Le Café pédagogique a besoin de votre soutien ! En soutenant le Café pédagogique, vous accompagnez un média indépendant et en accès libre. Depuis 2001, Le Café pédagogique vous informe
Un projet pédagogique autour de Noël peut-il aider les élèves à en saisir la dimension sociale et même interculturelle ? C’est un enjeu du projet eTwinning mené par Christofer Guers-Le Guen,
Le Cned, opérateur public de l’enseignement à distance, et le British Council, organisme international du Royaume-Uni dédié aux relations culturelles et aux opportunités éducatives, ont renouvelé leur partenariat. Ce partenariat
Dans une vidéo de l’Ife, la maitresse de conférences Karima Gouaïch présente des outils favorisant l’inclusion langagière des élèves plurilingues en classe ordinaire. Dans sa conférence, elle évoque la question
Découvrez les projets de nouveaux programmes de langues vivantes étrangères proposés par le conseil supérieur des programmes. « Les programmes d’hébreu, de japonais et de néerlandais pour le collège, ainsi que
« Les élèves ne travaillent pas que la langue mais bien aussi la découverte de nombreuses cultures, le rapport à soi et à l’autre, la tolérance. » Julie Raud est enseignante d’espagnol
ERUN dans l’académie d’Amiens, Jérôme Chretinat partage une application en ligne particulièrement utile pour travailler les compétences orales : Combicast. L’outil permet facilement d’enregistrer des sons via le microphone de
Comment engager des professeurs de langues, d’arts plastiques, de SVT, d’EPS, de sciences de l’ingénieur ? Nathalie Salines, professeure d’espagnol au lycée Victor Duruy est également ERAEI (enseignante référente à
Il y a 24 langues officielles dans l’UE.La diversité linguistique est chère aux pays membres de l’Union européenne, ce que l’article 22 de la Charte des droits fondamentaux de l’UE
A la télévision, le prompteur permet de lire avec aisance et naturel un texte qui défile sur un écran placé dans l’axe de la caméra. En classe, un tel dispositif
Comment travailler la langue et évoquer la sédentarité ou encore les addictions aux écrans ? Nathalie Salines, professeure agrégée d’espagnol au lycée Victor Duruy de Mont-de-Marsan engage ses élèves dans
L’académie de Bordeaux met en avant une séquence en anglais nommée « Join the games » sur les jeux Olympiques de 1936 et les valeurs de l’olympisme. « Cette mini séquence
Sabine Aussenac a été professeure d’allemand pendant 40 ans dans l’académie de Toulouse. A la veille de son départ à la retraite, elle a partagé avec le Café pédagogique son
Sabine Aussenac est professeure d’allemand depuis 40 ans dans l’académie de Toulouse. A la veille de son départ à la retraite, elle partage avec le Café pédagogique son regard et
Quel professeur d’allemand n’a pas entendu l’argument « apprendre l’allemand, c’est (trop) difficile » ? Apprendre l’allemand n’est pas facile, certes. Mais apprendre est-ce toujours facile ? Apprendre une langue
Les effets positifs du bilinguisme sont présentés et analysés dans cet article de The Conversation. L’article de Xavier Aparicia, professeur des Universités en psychologie cognitives, décrit les effets bénéfiques du
Comment favoriser la conscience d’une responsabilité partagée de l’environnement ? En Meurthe-et-Moselle, au collège Vincent Van Gogh de Blénod-lès-Pont-à-Mousson, un projet eTwinning de Laurence Langlois, professeure d’anglais, éduque en ce sens
Manon Plasschaert est une ancienne élève allophone arrivée des Pays-Bas à l’âge de dix ans. Après avoir poursuivi sa scolarité en France, elle s’est dirigée vers des études d’anglais pour
Mathieu Folacci est professeur d’anglais et formateur. Il a enseigné en tant que contractuel dans l’académie de Paris. Il a ensuite rejoint son académie d’origine en 2018 où il passe
Génie célébré à travers le monde, Shakespeare est-il véritablement l’auteur de l’œuvre qui lui est attribuée ? Depuis plus de deux siècles, cette question passionne la recherche, tant il apparait peu vraisemblable
Manon Plasschaert est une ancienne élève allophone arrivée des Pays-Bas à l’âge de dix ans. Après avoir poursuivi sa scolarité en France, elle s’est dirigée vers des études d’anglais pour
Julie Raud enseigne l’espagnol dans l’académie de Bordeaux depuis 2017, après une année de stage dans l’académie d’Orleans-Tours durant laquelle elle a enseigné l’Espagnol dans un lycée professionnel et dans
Les rencontres franco-allemandes entre élèves font partie des moments qui font souvent le plus de sens pour les élèves, comme pour leurs professeurs d’ailleurs. C’est donc toujours avec enthousiasme que
Magali Rambert-Bugeia enseigne, entre-autres, l’anglais . Un anglais baptisé «anglais vache» par ses élèves de lycée agricole. Depuis trois ans, elle innove pédagogiquement, notamment en étant adepte de la classe
Hélène Binoche, professeure d’allemand après une longue carrière dans le conseil aux entreprises en France et en Allemagne, parle au Café Pédagogique de son expérience de « jeune » professeure reconvertie et