Nouveauté de Collatinus (Yves Ouvrard) : reconnaissance des degrés de signification de l’adjectif : http://www.collatinus.com/programmes.htm#Collatinus
Traduction du traité « Les types épistolaires », du Pseudo-Demetrios, par Pierre-Louis Malosse, sur son site LITARBA (au format .pdf) http://malosse.org/psdem.htm
Intéressantes ressource sur le linéaire B, le linéaire A et le syllabaire chypriote. http://www.ancientscripts.com/linearb.html
Les témoignages d’admiration se multiplient depuis la mort de l’immense Jean-Pierre Vernant. France Culture va rediffuser de nombreuses émissions qui lui sont consacrées ou auxquelles il a participé. On pourra
Nouveaux environnements hypertextes sur Itinera Electronica : L’Enchiridion militis christiani d’Erasme, L’art d’aimer d’Ovide, livres I, II et III. http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/erasme_enchiridion/ http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/ovide_artI/ http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/ovide_artII/ http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/ovide_artIII/
Sur le site Nimispauci d’Ugo Bratelli, ont été mis en ligne depuis fin janvier, des traductions de Plutarque (vie d’Artaxerxès), Apollodore (Epitomê, IV, 1-8), et les traductions de nombreux dialogues
Pierre Vidal-Naquet nous a quittés. Son dernier ouvrage s’intitule L’Atlantide ; il explore l’Antiquité à travers notre regard sur elle, à travers un mythe. Avec une maîtrise supérieure des enjeux
Travail remarquable sur Diane et la légende d’Actéon par Pierrette Lascaux, professeur au collège Léon-Blum à Limoges: http://www.educnet.education.fr/louvre/diane/ Carlos Parada, sur son site Greek Mythology Link, fait la liste des
Forums de grec news:fr.lettres.langues-anciennes.grec Publication d’une traduction nouvelle du Ploutos d’Aristophane par l’helléniste et hellène Spyridon. La traduction fait l’objet de commentaires sur le forum ainsi que sur news://news.wallonie-en-ligne.net/nzn.fr.langue.grecque. Fil
Exposition : de Pompéi à Rome, au Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis de Bruxelles Exposition de près de 500 oeuvres provenant de Pompéi et des villes environnantes. Cette expositione
Le GELAHN (Groupe des Enseignants de Langues Anciennes de Haute-Normandie) (CNARELA) ouvre son site : actualités, publications, travaux d’élèves et surtout nombreux documents pédagogiques (traductions anciennes [XVIe et XVIIe siècles]
Changement d’adresse des bases BAHR (Bulletin Analytique d’Histoire Romaine) et DRANT (Droit et sociologie des religions), désormais à : http://misha1.u-strasbg.fr/
Par Marie Fontana-Viala et François Gadeyne Le Monde s’intéresse à un jeune collègue Le Monde publie un article sur notre collègue Augustin d’Humières. Ce jeune professeur, qui enseigne les
Portaits est une sous-rubrique nouvelle de la section langues anciennes du café pédagogique dont l’objet est de présenter les acteurs les plus actifs en langues anciennes sur la Toile francophone.
Mise à jour de la page du site de Versailles : http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/Lettres/lacad.htm (par académie) http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/Lettres/lathem.htm (par thèmes) Parmi les nombreuses nouveautés, signalons de remarquables travaux d’élèves dans des collèges de
En ligne Sur le site Canal-U, en sélectionnant Les Amphis de France 5 puis littérature dans la liste des disciplines et enfin conférences sur la littérature on peut trouver la
Latin news:fr.lettres.langues-anciennes.latin fil fourni et documenté sur la ‘Syrinx’ de Publilius Optatianus Nouvelles remarques sur le Tractatus de Spinoza Débat autour de la méthode d’apprentissage du latin du danois Hans
Latin news:fr.lettres.langues-anciennes.latin Fil sur un extrait de Remi d’Auxerre Origine du mot sage Grec news:fr.lettres.langues-anciennes.grec Quelques fils sur les poèmes de Sapphô et d’Alcée, et notamment le traitement du thème
Ismail Kadaré, La Fille d’Agamemnon, roman. Fayard, août 2003 Ce court roman qui vient de paraître a été écrit en réalité aux alentours de 1985. Ce récit est un acte
Histoire et civilisation Le Musée Vivant : les Grecs et les Perses http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/anti/perses/perses00.htm Le Lexicon of Greek Personal Names (Oxford) avance à grands pas : disponibleen Symbol, SPIonic et Unicode.
Pierre-Louis Malosse, chercheur au CNRS et membre du CERCAM, chargé de cours à l’université Paul Valéry (Montpellier) Pierre-Louis Malosse, né en 1952, agrégé de lettres classiques et docteur en études
Le manuel d’Epictète numérisé sur le site de la BNF. http://gallica.bnf.fr/scripts/ConsultationTout.exe?O=N026262&E=0. Une traduction nouvelle du Ploutos d’Aristophane par l’hellène et helléniste des forums de grec, « Spyridon ». http://mapage.noos.fr/Anaxagore/Fortune.html Une traduction nouvelle
Une nouveau portail sur les Etrusques (The Open University, en anglais) http://www.open.ac.uk/Arts/etrweb/etrmain.htm