Allemand
Un sujet qui est toujours d’actualité mais particulièrement en début de troisième trimestre lorsque les élèves choississent leur LV1 et leur LV2.
Pour le primaire:
– En route vers l’Allemagne »
Test, jeux, ls premiers mots en allemand ( rébus, lettre aux parents, B.D., mots croisés, à la découverte de Berlin) – une brochure gratuite du Goethe Institut qui est hélas épuisée. Mais toutes les pages sont disponibles sous format jpg (possibilité de faire une impression papier ou un transparent.
http://www.goethe.de/fr/par/despartn.htm#Route
– Mallette: « Ein Tag Deutsch in der Grundschule »
Pour aider les responsables dans les écoles primaires désireux d’ouvrir les classes vers d’autres cultures et langues, le Goethe-Instituts mettent à la disposition des enseignants d’allemand une mallette permettant d’organiser une journée (ou une demie journée) allemande dans les classes de CE et CM. La mallette contient du matériel motivant: cassette vidéo, cassette audio et des propositions pour de nombreuses activités. Les élèves trouveront leur plaisir à découvrir la langue et quelques éléments de la culture allemande. Cette journée ne manque certainement pas à donner envie aux élèves d’apprendre l’allemand – et aux enseignants de l’enseigner.
http://www.goethe.de/fr/par/despartn.htm#TagDeutsch
Pour tous
– Vidéo « Parlez-vous Deutsch » à montrer pendant vos réunions d’informations ou en classe de 5°.
Les instituts Goethe en France proposent une vidéo destinée aux jeunes Français et leurs parents sur les thèmes du plaisir à apprendre et à pratiquer l’allemand, sur l’apport de cet apprentissage pour la formation de la personnalité et sur son utilité dans la vie courante et professionnelle dans un contexte d’échanges intensifiés entre la France et l’Allemagne en Europe. La vidéo montre, au moyen de courtes et vives séquences d’interview, des personnalités françaises et de simples citoyens évoluant en Allemagne. Ils s’expriment sur les raisons qui les ont amenés à s’intéresser à l’allemand et à l’Allemagne, sur l’utilité, voire la nécessité de l’allemand pour l’exercice de leur métier, leurs expériences avec des Allemands, leurs étonnements et leurs émerveillements…
Une animatrice, dans un style décontracté, relie les différentes séquences, et donne, sans pour autant être pédante, des informations supplémentaires, agrémentées par des images d’actualités télévisées et d’autres sources d’images.
http://www.goethe.de/fr/par/despartn.htm#vladys
– DeutschMobil
Les Maisons franco-allemandes, centres culturels allemands situés à Aix-en-Provence, Dijon, Mont-pellier et Nantes/Brest mèneront, en accord avec les Académies de leurs régions, une campagne de sensibilisation à l’allemand en tant que langue vivante auprès des parents et des élèves. Dans chaque région, des jeunes ambassadrices de l’allemand, équipées chacune d’un minibus DeutschMobil iront à la rencontre des élèves et des parents afin de les renseigner sur tous les avantages concrets et pratiques apportés par le choix de l’allemand. Vous pouvez dès maintenant prendre rendez-vous avec le DeutschMobil en vous adressant au centre culturel de votre région (voir la liste sur le site des DeutschMobil).
http://www.goethe.de/fr/par/despartn.htm#DeutschMobil
http://www.deutschmobil.com/
– Argumentaire (1) de Philippe Plisson
Le système scolaire français offre le choix de la langue aux élèves (et/ou aux parents). La langue étrangère est pratiquement la seule chose que l’élève peut choisir au cours de sa scolarité au collège. Profitez de ce choix! Choisir, c’est réfléchir et penser à son avenir, c’est aussi parfois se distinguer de la majorité! Il ne faut donc pas hésiter à penser différemment. Le choix de la langue ne doit pas se baser sur des on-dit ou des préjugés mais sur une véritable information (demandez des renseignements) !
http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/allemand/prof/p-info/choisir.htm
– Argumentaire (2) 10 Gründe um Deutsch zu lernen – en allemand
Deutsch lernen und sprechen ist nicht schwerer als Englisch, Französisch oder Spanisch. Dank moderner kommunikativer Lehrmethoden kann man schon nach kurzer Zeit ein hohes Niveau von Kommunikationsfähigkeit erreichen.
http://www.goethe.de/i/deiazeh.htm
– Argumentaire (3) Frédéric Auria (Adeaf)
Les 8 questions que vous devez vous poser :
1) L’écrasante majorité des élèves apprennent l’anglais en LV1 puis l’espagnol en LV2. Faut-il que mon enfant fasse comme tous les autres ?
– Rien n’oblige à faire comme tout le monde, bien au contraire, c’est par un choix différent que votre enfant pourra faire la différence dans une future recherche d’emplois.
2) Quelle langue doit-il choisir pour être dans une bonne classe ?
– Comme beaucoup croyaient que l’allemand était une langue difficile, les « bons » élèves étaient traditionnellement inscrits en allemand.
– Bien que l’on sache aujourd’hui que c’est un mythe, il reste vrai que les élèves qui choisissent anglais LV1 et espagnol LV2 font souvent le choix de ce qu’ils croient, à tort, demander le moins de travail… De plus, la minorité choisissant l’allemand, ces classes sont en général moins chargées, les enseignants peuvent alors s’occuper plus facilement de chacun.
http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/allemand/adeaf/ASSO/Dokus/Palld/vivealled.rtf
– Dépliant « Quelle langue choisir? » Adeaf
l’allemand est vivant, l’alleman est utile, l’allemand est accessible.
http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/allemand/adeaf/DOCUS/avenir.htm
– Deutschland und seine Sprache
Karikaturen zum Europäischen Jahr der Sprachen
http://www.goethe.de/z/03/karikat/index.htm
– Projet d’échange – jumelages klasse@classe
la Fédération des Maisons franco-allemandes vient de lancer les jumelages Internet «Klasse@classe» entre des établissements scolaires français et allemands. L’objectif étant de permettre aux élèves de deux classes – l’une en Allemagne, l’autre en France – de communiquer en temps réel, d’échanger des documents texte-son-image sur leur pays respectif et de faire connaître ainsi à l’autre sa culture, ses préoccupations.
http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/allemand/prof/p-info/werb.htm#kk