Par Béatrice Crabère
Le pass Russe Voie express
Le russe vient de paraître dans cette collection des éditions Nathan. Une méthode pour connaître l’essentiel avant de voyager : des dialogues sonorisés, des situations de la vie courante, des exercices écrits et oraux, un lexique. Par Oleg Kobtzeff.
http://www.nathan.fr/catalogue/fiche-produit.asp?ean13=9782098116627#fichetechnique
Le russe des affaires
Il n’y avait pas grand-chose pour nous aider à enseigner le russe économique, juridique ou professionnel, voici une série d’ouvrages de publication récente, qui s’adressent aussi bien à des professionnels de passage en Russie qu’à des étudiants souhaitant devenir spécialistes.
« Bien communiquer avec vos interlocuteurs russes », une publication du Cercle Kondratieff, ouvrage collectif préfacé par Ivan Prostakov, chef de la Délégation économique et commerciale de la Russie, aux éditions Afnor.
Cet ouvrage, exclusivement en français à l’exception d’un mémo d’expressions basiques à utiliser en situation, s’adresse aux francophones non spécialistes de la Russie. C’est un guide de civilisation contemporaine fort bien fait. De ce point de vue, sa lecture peut être recommandée à nos élèves, même s’ils ne se destinent pas aux affaires !
« Tout le russe professionnel », d’Anatoly Tokmakov et Pascal Bertrand, chez Studyrama Vocatis. Comme son nom l’indique, cet ouvrage est exhaustif et destiné aux francophones qui veulent communiquer en russe rapidement dans le cadre commercial et juridique. Les tableaux de correspondance de formules en français et en russe sont nombreux, classés par situations de communication, et replacés brièvement dans le cadre socio-culturel. On trouve également de nombreux modèles de lettres, ainsi qu’un lexique thématique très important en 3ème partie de l’ouvrage.
http://edition.studyrama.com/product_info.php?products_id=1068
« Immersion totale. Le russe des affaires au quotidien », d’Elena Caux Pereverzeva, aux éditions Ellipses. Cet ouvrage fonctionne sur le même principe que le précédent, mais en version simplifiée. Il s’agit d’une base lexicale et de phrases adaptées aux situations courantes. Le plus est la mise en situation directe des mots et expressions à travers des dialogues sonorisés.
Le site de l’éditeur propose l’accès à un extrait du livre, à la table des matières et au téléchargement libre des dialogues en fichiers mp3.
http://www.editions-ellipses.fr/product_info.php?cPath=386_447&products_id=8385
Mandelstam
« Mandelstam, mon temps, mon fauve » est une biographie du grand poète, écrite par Ralph Dutli et traduite de l’allemand. Aux éditions « Le bruit du temps »
http://www.lebruitdutemps.fr/_livres/Mandelstam/Mandelstam.htm
D’Ossip Mandelstam, « Le bruit du temps » est également publié par les éditions éponymes. Il s’agit d’un récit autobiographique qui est une introduction à la compréhension de l’œuvre du poète. C’est une nouvelle traduction de Jean-Claude Schneider, qui fait ressortir la prose poétique de l’auteur.
http://www.lebruitdutemps.fr/_livres/Le Bruit du temps/LeBruitdutemps.htm
Transsibérien
Une vingtaine d’écrivains, photographes, journalistes et autres personnalités ont partagé l’aventure du Transsibérien au printemps 2010, dans le cadre de l’année croisée Franco-russe. Dominique Fernandez nous livre toute une vision de sa Russie, de ses références littéraires et historiques dans cet ouvrage témoignage.
Chez Grasset :
Les signatures par l’auteur en librairie, en mai et juin :
http://www.grasset.fr/textes/ev_rdvs.htm
Un compte-rendu de lecture fort joliment illustré, sur le site « A sauts et à gambades » :
http://asautsetagambades.hautetfort.com/archive/2012/01/25/transsiberien-dominique-fernandez.html
Pour découvrir les pages sur la littérature russe de ce blog « A sauts et à gambades »
http://asautsetagambades.hautetfort.com/litterature-russe/
Canal Académie met en ligne dans l’émission “Au fil des pages”, animée par Marianne Durand-Lacaze, un entretien avec Dominique Fernandez, au sujet de son essai :
la vidéo de présentation sur Daylimotion :
http://www.dailymotion.com/video/xnbicv_dominique-fernandez-transsiberien_news
Le magazine littéraire présente 3 ouvrages issus de ce même voyage : celui de Danièle Sallenave « Sibir », chez Gallimard et celui de Maylis de Kerangal « Tangente » vers l’est, aux éditions Verticales. Un article de Thomas Stélandre.
http://www.magazine-litteraire.com/content/rss/article?id=21021
Tous trois à réécouter sur France-Culture, dans l’émission « Le Carnet d’or » par Sandrine Treiner du 14 janvier dernier:
http://www.franceculture.fr/emission-le-carnet-d-or-page-20-transsiberien-2012-01-14
Et la critique toujours appréciée de Jean-Pierre Thibaudat sur rue 89 à propos des publications de ces deux écrivaines, suite à cette « opération de com », qu’il n’hésite pas à qualifier de « voyage Potemkine ! » :
Asie centrale: l’invention des frontières et l’héritage russo-soviétique
Un essai de Svetlana Gorshenina, historienne et spécialiste de cette région, qui fait le tour de la question de ces frontières « sources de tensions mais aussi d’échanges et de rencontres entre civilisations … », dans un ouvrage exhaustif. Aux éditions du CNRS, collection Espaces et milieux .
http://www.cnrseditions.fr/Histoire/6560-asie-centrale-svetlana-gorshenina.html
Une très bonne critique sur Le Monde
Pour lire la table des matières et la préface de Martine Laruelle
http://www.edenlivres.fr/p/9782271073983
Audio-livres gratuits en français
Sont proposés en téléchargement gratuit sur le site Littérature audio.com. :
« La calèche », de Nicolas Gogol, lu par René Depasse dans une traduction d’Henri Mongault.
http://www.litteratureaudio.com/livre-audio-gratuit-mp3/gogol-nicolas-la-caleche.html