Sujet sensible! Doit-on en parler ou éviter le sujet? Quant à moi, c’est venu par hasard : je demandais aux élèves ce qui s’était passé pendant les vacances, pensant à Wilma, à l’Inde et à Rosa Parks, et le sujet est venu. Ils m’ont dit ce qu’ils avaient entendu aux infos, et on a recherché le vocabulaire… Au fait, savez-vous quelle est l’éthymologie de banlieue? N’est-ce pas un lieu où étaient envoyés ceux qui étaient bannis de la ville?
Ensuite, j’ai trouvé le viewpoint de Médine dans Time Magazine, et mes terminales, ravis, sont venus me proposer ses cd (malheureusement tous en français!). Donc c’est un sujet dont ils ont envie de parler, et tout déclencheur de parole est utile. Voici donc un peu de vocabulaire et quelques sites qui pourront vous aider à parler du sujet:
Vocabulaire et les faits
Voici quelques site qui présentent les faits, et le vocabulaire qu’ils utilisent:
– Les ‘banlieues’ ne peuvent correspondre au simple mot ‘suburbs’ qui désigne dans les pays anglo-saxons des zones résidentielles de pavillons habités par les classes aisées. Les journaux utilisent ‘poor’, ‘impoverished’, ‘working class’, ‘immigrant-concentrated’, ‘restive poor’ ,’poorer high-rise’ suburbs, ‘impoverished housing projects'(US), ‘poor neighborhoods’, ‘bleak urban housing estates’ , ‘high-rise housing estates’ (UK), troubled housing estates (BBC), ‘outskirts’ et parfois ‘banlieues’ ou ‘cités’ lorsqu’ils rapportent els paroles de français. J’ai même trouvé ‘largely Muslim ghettos’ dans The Times.
– les deux jeunes dont la mort ‘triggered the riots’ ‘were electrocuted as they hid in a ‘power substation’ (US) or ‘electricity relay station’ (UK) while apparently ‘fleeing’ police;
– the cars were ‘torched’ , there were ‘rampages’ and ‘arson attacks hopscotched around the country’;
– ‘In an attempt to guarantee public order’, ‘the government announced emergency measures including ‘curfews’ and permission to ‘conduct searches for weapons without a warrant, ban public meetings and order house arrests’ and then it ‘enforced a ban on gatherings that could threaten trouble’ in Paris ‘because of tip-offs from internet’;
– ‘Fire bombs’ or ‘Molotov cocktails’ were thrown at a ‘mosque’ in Carpentras, the police used ‘tear gas’ in another one;
– The ‘ demonstrators who have thronged the streets’ are called ‘youngsters’, ‘youth’, ‘rioters’, ‘attackers’ ‘troublemakers’, ‘arsonists’ or ‘vandals’.
Voici quelques articles qui relatent les faits:
http://today.reuters.co.uk/news/NewsArticle.aspx?type=topNews&storyID=2005-11-12T095137Z_01_YUE042397_RTRUKOC_0_UK-FRANCE-RIOTS.xml
http://abcnews.go.com/International/wireStory?id=1305782
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/11/11/AR2005111101787.html
http://news.scotsman.com/latest.cfm?id=2231482005
et une chronologie des évènements (intéressante, car elle commence avant l’accident des deux jeunes.)
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/4413964.stm
Des articles dans les média dans le monde
VOA (audio et script) : http://www.voanews.com/english/2005-11-10-voa54.cfm (focus on problems facing schools)
CNN ( avec une vidéo) : http://www.cnn.com/2005/WORLD/europe/11/03/france.riots/
*** BBC ( audio, script et vocabulaire) : http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/newsenglish/witn/2005/11/051109_frenchriots.shtml
( texte court, un excellent point de départ pour une discussion car il mentionne les idées du front national, ce qui fait réagir ls élèves.)
UK The Times : http://www.timesonline.co.uk/article/0,,13509-1857801,00.html ( avec des liens vers d’autres articles, vocabulaire plus recherché et orientation plus politique des textes.)
UK BBC : http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/4419430.stm ( un artilce qui souligne l’agressivité de la police et le fait que M.Sarkozy a appelé les jeunes ‘rabble’.)
South Africa : http://www.news24.com/News24/World/News/0,,2-10-1462_1833158,00.html (avec des liens vers d’autres articles)
Canada : http://www.cbc.ca/news/background/paris_riots/ ( analyse intéressante dans le ‘in depth’ report)
India : http://www.hindustantimes.com/news/181_1543421,00050003.htm
Middle East : http://english.aljazeera.net/NR/exeres/153CC963-9001-4B26-B2EA-3F187B8FA4AB.htm ( asez neutre si ce n’est : « Those responsible are groups of young Muslim men ». Voyez aussi la chronologie, et notez qu’ils appellent les émeutes : the ‘unrest’):
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/B00B2316-D62D-4974-BD71-59A6C431E502.htm
China : http://news.xinhuanet.com/english/2005-11/12/content_3771252.htm (« Today’s young people don’t have role models to look up to »)
Switzerland : http://www.swissinfo.org/sen/swissinfo.html?siteSect=143&sid=6229138&cKey=1131726915000
USA Time magazine : http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1127429,00.html ( comparaison avec les émeutes de Watts)
USA New York Times : http://www.nytimes.com/2005/11/06/weekinreview/06smith.html?fta=y (article intéressant qui souligne la façon innaprorpiée dont la France a traité son ‘underclass’ : « the French model has so far relied largely on expensive measures to keep poor Muslims fed, housed and educated [… but] affirmative action, a cornerstone of the American approach, has been a taboo here. »)
South Africa : http://iafrica.com/news/worldnews/534364.htm (voyez l’article qui relie la violence en France à d’autres conséquences en europe, et va jusqu’à mentionner la possibilité d’une ‘Eurabian civil war’ ou une ‘Euro-intifida’
http://iafrica.com/news/worldnews/534364.htm
Qui sont ces jeunes?
The Guardian : http://www.guardian.co.uk/frontpage/story/0%2C16518%2C1637465%2C00.html (contient des mots crus dits par des jeunes)
the Daily Telegraph : http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/11/09/wfran309.xml
NPR : http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5004897 (critique la point de vue républicain d’une seule France pour tous.)
** Time magazine : http://www.time.com/time/europe/html/051114/viewpoint.html lisez le view point d’un rappeur du Havre, Médine(membre du collectif La Boussole).
Qui est Médine? Le commentaire le plus intéressant que j’ai trouvé est sur ce site où vous pouvez aussi écouter des extraits de son dernier album : « Jihad, le plus grand combat est contre toi-même » :
« Nous croyons au départ à un album promouvant la culture musulmane, mais c’est de ce (sic!)tromper que de comprendre cet album dans ce sens.Au contraire cet album pose un regard objectif sur le monde actuel.Certes la culture musulmane de Médine est perceptible sur ses textes mais il ne s’en sert que pour éclairer (et bien) notre savoir franco-français. Les textes sont d’une rare qualité narrative. »
http://www.stylehiphop.com/article-a-1251-type-dossier.html
Le site de son label annonce son site perso pour le 22 novembre http://www.dinrecords.fr/. Vous pouvez aussi trouver des infos sur lui sur ce site (artistes, Médine). Voyez aussi ces infos sur leur clip à propos de comment monter un label indépendant, qui explique aussi le sens religieux de DIN : http://www.rap2k.com/albums-rap-11562-le-prix-de-l-independance.html
Dans la même ligne, voyez aussi l’article de iAfrica : « French rap tells story behind riots »
http://entertainment.iafrica.com/features/544762.htm
et si vous voulez en savoir plus sur le hip-hop et le rap français, voyez:
http://en.wikipedia.org/wiki/French_rap
ou, pour une étude plus poussée, voyez cette thèse en ligne « On the recontextualization of hip-hop in European speech communities: a contrastive analysis of rap lyrics »
http://web.fu-berlin.de/phin/phin19/p19t1.htm