Christofer Guers-Le Guen : un Noël eTwinning à l’école

Un projet pédagogique autour de Noël peut-il aider les élèves à en saisir la dimension sociale et même interculturelle ? C’est un enjeu du projet eTwinning mené par Christofer Guers-Le Guen,

English for Schools, apprendre l’anglais en s’amusant

Le Cned, opérateur public de l’enseignement à distance, et le British Council, organisme international du Royaume-Uni dédié aux relations culturelles et aux opportunités éducatives, ont renouvelé leur partenariat. Ce partenariat

IFE : Enseigner le français aux élèves plurilingues en classe ordinaire : démarches plurilingues et alternatives

Dans une vidéo de l’Ife, la maitresse de conférences Karima Gouaïch présente des outils favorisant l’inclusion langagière des élèves plurilingues en classe ordinaire. Dans sa conférence, elle évoque la question

Nouveaux programmes pour les langues vivantes : de la 6ème à la terminale

Découvrez les projets de nouveaux programmes de langues vivantes étrangères proposés par le conseil supérieur des programmes. « Les programmes d’hébreu, de japonais et de néerlandais pour le collège, ainsi que

Espagnol : une fenêtre ouverte sur l’Europe

« Les élèves ne travaillent pas que la langue mais bien aussi la découverte de nombreuses cultures, le rapport à soi et à l’autre, la tolérance. » Julie Raud est enseignante d’espagnol

Numérique : un outil simple pour l’enregistrement et le montage audio

ERUN dans l’académie d’Amiens, Jérôme Chretinat partage une application en ligne particulièrement utile pour travailler les compétences orales : Combicast. L’outil permet facilement d’enregistrer des sons via le microphone de

Projet e-twinning « nos établissements scolaires et l’Agenda 2030 »

Comment engager des professeurs de langues, d’arts plastiques, de SVT, d’EPS, de sciences de l’ingénieur ? Nathalie Salines, professeure d’espagnol au lycée Victor Duruy est également ERAEI (enseignante référente à

Quelles sont les langues les plus étudiées dans l’UE après l’anglais ?

Il y a 24 langues officielles dans l’UE.La diversité linguistique est chère aux pays membres de l’Union européenne, ce que l’article 22 de la Charte des droits fondamentaux de l’UE

Un prompteur dans la classe

A la télévision, le prompteur permet de lire avec aisance et naturel un texte qui défile sur un écran placé dans l’axe de la caméra. En classe, un tel dispositif

Nathalie Salines : un projet sur la santé mentale en espagnol

Comment travailler la langue et évoquer la sédentarité ou encore les addictions aux écrans ? Nathalie Salines, professeure agrégée d’espagnol au lycée Victor Duruy de Mont-de-Marsan engage ses élèves dans