Par Béatrice Crabère
Littérature et plaisir de lire
C’est le thème principal du numéro 3/2010 de la revue Les Langues Modernes de l’APLV, coordonné par Marie-Alice Médioni. On remarquera entre autres trois articles interrogeant sur l’approche actionnelle des textes : « Texte littéraire et pratiques de classe : les risques du CECRL », par Laure Riportella, « Une lecture actionnelle du texte littéraire ? », par Estelle Riquois et « Lire pour Agir : récits interactifs multimédias en cours de langues », par Alcino Ferreira. Les articles sont réservés aux abonnés du site, mais vous y trouverez librement un résumé.
http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article3353
Le magazine Peremena
Les éditions Martynova publient un nouveau magazine mensuel en russe, destiné aux enfants de 10 à 13 ans russophones vivant hors de Russie. De présentation agréable, chaque numéro contient une courte nouvelle d’auteurs contemporains russes pour la jeunesse, des jeux, des mots-croisés, des devinettes, une interview de personnalité du monde artistique, et des fiches bien documentées et agréables à lire sur un pays, une page de son histoire, son drapeau, un symbole, un animal, un monument. J’ai personnellement été conquise par la ligne du magazine, à la fois moderne (il y a aussi des photos de mode pour ados, agrémentées de quelques phrases), et de contenu classique et éducatif. La langue est simple mais très correcte et lexicalement riche, adaptée à l’âge du public. Ce qui rend le magazine accessible, je pense, à nos élèves francophones à partir du niveau B1. Il conviendrait certainement en classe de 3ème pour la lecture et l’augmentation de la masse critique… A acheter en kiosque ou par abonnement.
La présentation sur le site Infos-russe.com
http://infos-russes.com/actualites/peremena/
Leon Tostoï
Les éditions des Syrtes poursuivent leur série éditoriale à l’occasion du centenaire de la mort de Tolstoï. Un colloque se tiendra les 9 et 10 novembre à la Sorbonne pour présenter ces deux publications.
« L’Argent et le Travail » de Léon Tolstoï est traduit du russe par Ely Halperine-Kaminsky. Deux textes livrent la réflexion de l’écrivain philosophe, préfacés par un teste de Zola et postfacés d’un « Tosltoï est-il gauchiste ? », par Georges Nivat.
http://www.editions-syrtes.fr/fr/02-Catalogue/Titres/132-L-Argent-et-le-Travail/
« Ma vie » de Sofia Tolstoï, récit autobiographique de l’épouse du grand écrivain, est publié pour la première fois, traduit du russe par Luba Jurgenson et Maria-Luisa Bonaque. Elle nous livre par là à la fois l’intimité de son époux, un portrait au plus proche de l’homme, mais aussi un témoignage de la vie quotidienne des femmes de cette époque. A ne pas manquer.
http://www.editions-syrtes.fr/fr/02-Catalogue/Titres/134-Ma-vie/
« Le Royaume des cieux est en vous », suivi de la correspondance Tolstoï-Gandhi, est réédité par les éditions « Le passager clandestin ». La correspondance est préfacée par Alain Refalo (le célèbre désobéisseur). Cette jeune maison d’édition indépendante, et visiblement engagée est à découvrir.
http://www.lepassagerclandestin.fr/
La collection des Rééditions, où la place donnée à Tolstoï confirme le pouvoir subversif de ses textes :
http://www.lepassagerclandestin.fr/crbst_10.html
« Léon Tolstoï. Grande âme de la Russie », par Michel Aucouturier paraît aux éditions Gallimard, collection Découvertes, série Littératures. L’auteur suit le cheminement des idées du grand écrivain tout au long de sa vie, en 128 pages et 90 documents.
Pour en savoir plus sur l’ouvrage, vous pouvez lire la critique de Matthieu Buge, sur le site du magazine BOOJUM l’animal littéraire :
http://www.boojum-mag.net/f/index.php?sp=liv&livre_id=2165
« A s’offrir en partage » présente 3 écrivains russes
Cette collection de tout petits ouvrages édite 3 textes d’auteurs russes, « Bela, princesse caucasienne », de Lermontov, « Comment Ivan Ivanovitch se brouilla avec Ivan Nikiforovitch », de Gogol, et « Le diable » de Tolstoï. De grandes personnalités françaises présentent les textes et l’honneur de présenter « Le diable » revient à Dominique Fernandez.
http://www.andreversailleediteur.com/?livreid=745
La critique d’André Donte sur le site du magazine BOOJUM l’animal littéraire :
http://www.boojum-mag.net/f/index.php?sp=liv&livre_id=2160
La présentation de la collection sur Canal Académie
http://www.canalacademie.com/ida4834-A-s-offrir-en-partage-plus-qu-une.html
Le dictionnaire Tchekhov
Cet ouvrage de Françoise Darnal-Lesne est paru aux éditions de l’Harmattan en juin 2010. Il sera sans doute fort utile à consulter dans le cadre des pièces et films programmés ce mois-ci à l’Athénée Louis Jouvet et au Balzac (voir rubrique Sortir). 3160 entrées qui abordent la poétique et le style, la conception théâtrale et les différentes adaptations, en s’attachant à dégager la modernité du dramaturge.
http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=31476
Le site de l’auteur, maître de conférences à Paris IV et spécialiste de Tchékhov. Un site très riche d’articles et d’ouvrages, fruit des travaux de recherche.
http://www.comprendre-tchekhov.fr/index.html
Mère de Dieu dans les neiges de sang
Ce roman écrit par Eremei Aïpine, écrivain khanty (peuple de Sibérie), est paru au printemps dernier aux éditions Paulsen, dans une traduction d’Anne-Victoire Charrinet et Anne Coldefy-Faucard.
Ce récit témoigne de la vie du peuple khanty, de ses coutumes, traditions et croyances, et de sa souffrance pendant la soviétisation des peuples minoritaires dans les années 30.
Une très belle présentation sur le site de l’éditeur, avec des illustrations de Guennadi Raïchev :
http://www.editionspaulsen.com/La_Mere_de_Dieu.html
Retrouvez une brève interview de l’auteur (en compagnie de Boris Akounine et Andreï Guelassimov) au Festival des Etonnants Voyageurs de Saint-Malo :
Une biographie d’ Eremei Aïpine :
http://www.admhmao.ru/people/finougr/html/proza/hanti/aipin/bio.html
Le premier chapitre en russe :
http://prochtenie.ru/index.php/publ/3760
Un film vient de sortir, d’après le roman, sous le titre « Krasnyj led. Saga o hantah Jugry ». Le peu de critiques accessibles sur le net sont très partagées : le film semble manichéen et teinté d’anti-russisme primaire, selon les uns, les Khanty y sont identifiés aux Indiens d’Amérique selon d’autres, le film au gros budget serait réservé aux seuls habitants de Khanty-Mansiisk, selon les troisièmes…mais on le trouve parfois magnifique, quand-même !
http://www.ruskino.ru/mov/10829
Un extrait pour se faire une idée des paysages, au moins :
http://gorod86.ru/index.php?option=com_eventlist&view=details&id=352:—–&Itemid=3
La fiche sur kinoglaz :
http://www.kinoglaz.fr/u_fiche_film.php?num=5543
Réinventer la tradition, Alexandre Stourdza et l’Europe de la Sainte Alliance
Voici sur Canal Académie, dans l’émission « Un jour dans l’histoire », une interview de Stella Ghervas, dont les moindres titres sont Docteur en histoire de l’Université de Bucarest et docteur ès lettres (mention « études européennes ») de l’Université de Genève, auteur d’une étude récompensée par la médaille d’argent du Prix Guizot 2009 de l’Académie Française sur Alexandre Stourdza, « l’inspirateur de la Sainte-Alliance, pilier de la politique d’Alexandre Ier de Russie, mais aussi un fervent défenseur de l’orthodoxie ».
L’émission est en accès libre.
http://www.canalacademie.com/ida5663-Quand-la-Russie-l-Autriche-la.html
Cacophonies d’empire
Le gouvernement des langues dans l’Empire russe et l’Union soviétique
Cet ouvrage de Juliette Cadiot, Dominique Arel et Larissa Zakharova retrace à partir d’archives inédites les différents plans et projets conçus par les différents gouvernements russes pour faire face à une société multiethnique, parlant plus d’une centaine de langues, ainsi que les différents courants de pensée face à la gestion de ces langues (intégration, alphabétisation, langue dominante). Un sujet passionnant et fort à propos dans notre environnement où domine l’idée de compétences plurilingues. Aux éditions du CNRS.
Géopolitique de la Russie
Hérodote, revue de géographie et de politique aux éditions de la Découverte consacre le N°138 du 3ème trimestre 2010 à un état des lieux de la situation géopolitique de la Russie presque 20 ans après l’éclatement de l’URSS. Les thèmes abordés sont les mouvements des nationalités, les rapports avec l’Europe, les relations avec les pays frontaliers, les problèmes économiques et démographiques. Nous retrouvons quelques auteurs qui font autorité : Cécile Vaissié, Xavier Le Torrivellec, Jean Radvanyi, Jean-Robert Raviot…
http://www.editionsladecouverte.fr/catalogue/index.php?ean13=9782707165121
La puissance russe
Le nouveau magazine Carto-Le monde en cartes, a consacré son premier numéro à la Russie, avec un dossier spécial de 10 pages, en partenariat avec « Autrement ». Ce dossier contient de nombreuses cartes, illustrant notamment la géopolitique de l’énergie, mais aussi les divisions administratives et la population.
http://www.geostrategique.com/product.php?id_product=21
Chez Autrement, l’atlas géopolitique de la Russie, paru en 2007 :
http://www.autrement.com/ouvrages.php?ouv=9782746710511