Quelles relations nouvelles entre la France et les pays de langue portugaise?
En 1983, dix ans après l’introduction de l’enseignement du portugais dans le second degré, l’ADEPBA a réuni les premières Assises du portugais, avec des participants de différents niveaux de l’enseignement (primaire, secondaire, universitaire et formation continue) français, portugais et brésiliens et de différents domaines d’activité (affaires étrangères, culture, édition, commerce).
Les résultats ont été positifs dans le domaine de l’enseignement, de la formation continue, des échanges scolaires et universitaires, de l’édition (très nombreux ouvrages portugais et brésiliens publiés sous forme de traduction), de la culture, de la coopération scientifique et technique. A l’issue de cette rencontre, il est apparu très clairement que la diffusion du portugais, 3ème langue européenne la plus parlée dans le monde, était un atout important pour notre pays dans ses échanges avec les pays lusophones.
Il nous paraît opportun, vingt ans après, dans un monde en évolution, où la lusophonie prend une place nouvelle (création de la CPLP – Communauté des Pays de Langue Portugaise – en 1996), où l’enseignement du portugais commence à se développer dans plusieurs pays européens, mais aussi d’Afrique et des Amériques, de réunir à nouveau des Assises, dans une dimension internationale.
Cette opération est d’autant plus opportune qu’elle s’inscrit dans une stratégie cohérente, après deux années de diffusion de la culture portugaise en milieu scolaire et universitaire (2001/2002, 2002/2003) menée par l’ADEPBA, en partenariat avec les ministères de l’éducation et des affaires étrangères français et portugais, et avant l’année 2005, qui sera l’année Brésil en France.
http://adepba.org