Nouveau programme de Sixième
Publié au B.O. du 28 août 2008, le nouveau programme de la classe de Sixième s’applique dès la rentrée 2009.
Pour consulter le programme intégral :
http://www.education.gouv.fr/cid22117/mene0816877a.html
Planning des nouveaux programmes :
– Classe de Cinquième > 2010-2011
– Classe de Quatrième > 2011-2012
– Classe de Troisième > 2012-2013
Cette réécriture des programmes s’inscrit en lien avec le socle commun (qui définit ce que tous les élèves doivent maîtriser à la fin du collège). Le pilier Maîtrise de la langue, en particulier, donne lieu à un maillage serré entre le programme et le socle. L’élaboration du programme de Sixième fait suite à la refonte du programme de Primaire qu’il faut connaître : http://www.education.gouv.fr/bo/2008/hs3/default.htm
En bref :
– La notion de « séquence » n’est pas remise en cause ; elle change simplement de nom ; il est désormais question de « période »
– Les périodes s’organisent autour d’objectifs raisonnables, menés dans un délai d’environ trois semaines ; au-delà, les élèves risquent de ne pas percevoir la cohérence du cours
– La mise en place de l’Histoire des Arts (B.O. n°32 du 28 août 2008) doit donner lieu à un décloisonnemenht particulier de l’enseignement du Français. Le programme de Sixième, avec ses textes fondateurs, se prête bien à l’interdisciplinarité Français-Histoire
– La liberté pédagogique reste évidemment de mise, même si elle paraît plus « encadrée », notamment par les résultats exigés vis-à-vis du socle commun : « Elle induit une responsabilité : son exercice suppose des capacités de réflexion sur les pratiques et leurs effets »
– L’étude de la langue est à l’honneur. Les révisions ne sont évidemment pas exclues, peu s’en faut. Les élèves doivent apprendre en observant et manipulant la langue. L’étiquetage et le jargon linguistique n’est plus de mise et cède la place à une bonne appréhension de la langue.
– Les travaux d’écriture doivent être variés et réguliers (toutes les trois semaines, une dizaine de lignes environ) : « Pratique régulière, continue, constante, variée et progressive ». L’objectif de la Sixième s’accomplira avec « un texte narratif, correct et cohérent, d’une page, environ 20 lignes). L’accent sera mis sur le travail du brouillon et la réécriture.
– L’apprentissage du lexique donnera lieu à des séances spécifiques, à chaque séquence
– La littérature de jeunesse occupe une place mineure par rapport au dernier programme, et doit être réservé à des lectures cursives. Elle sera de qualité, choisie avec soin, en lien avec le programme. Les œuvres du patrimoine tente de regagner leurs lettres de noblesse. Il faut amener les élèves, autant que faire se peut, au plaisir de la lecture.
– Les séquences sur les textes fondateurs devront amener à étudier 2 ou 3 œuvres du patrimoine antique. Il s’agit de mettre en évidence la cohérence de chaque œuvre et de ne plus céder aux groupements de texte « fourre-tout » dont l’unité échappe souvent aux élèves.
Aucun document d’accompagnement n’est fourni avec le programme. Certaines académies ont cependant communiqué des documents s’en approchant.
Dossier complet sur ce nouveau programme à lire dans le Café mensuel n° 102
http://cafepedagogique.net/lemensuel/lenseignant/lettr[…]
Programmes de littérature en Terminale L :
A. Domaine : Grands modèles littéraires – Modèles antiques
Oeuvre: « L’Odyssée » d’Homère (Chants V à XIII), traduction Philippe Jaccottet, édition FM/La Découverte.
B. Domaine : Langage verbal et images – Littérature et cinéma
Oeuvre : « Les Liaisons dangereuses » de Choderlos de Laclos (toute édition de poche).
Film : « Les Liaisons dangereuses » de Stephen Frears (version de 1988).
Les établissements scolaires se procureront le D.V.D. du film Les Liaisons dangereuses (référence n° 37522) auprès des Ateliers de diffusion audiovisuelle (ADAV), 41, rue des Envierges, 75020 Paris
C. Domaine : Littérature et débats d’idées – Grandeur et misère de l’homme
Oeuvre : « Pensées » de Blaise Pascal.
Liasses II (Vanité), III (Misère), IV (Ennui), V (Raisons des effets), VI (Grandeur), VII (Contrariétés), VIII (Divertissement) ; fragments 11 à 129, pages 70 à 124.
En raison de la diversité des éditions du texte et des difficultés soulevées par le classement des « Pensées », le principe d’une édition commune de référence a été retenu, celle de Michel Le Guern, coll. Folio (n° 4054), édition Gallimard.
D. Domaine : Littérature contemporaine – œuvres contemporaines françaises ou de langue française
Oeuvre : « Fin de partie » de Samuel Beckett.
http://www.education.gouv.fr/cid24325/mene0900240n.html
Histoire de l’art
(censé être en application au collège et au lycée à la rentrée 2009-2010 pour les classes de collège et lycée)
http://www.education.gouv.fr/cid22078/mene0817383a.html
Organisation de l’enseignement :
http://media.education.gouv.fr/file/32/09/0/encart_33090.pdf
Le référentiel du b2i (ce n’est pas une nouveauté en soi, mais sait-on qu’au lycée aussi il est censé être travaillé et que les professeurs de lettres aussi ont ici leur place?…) :
Agrégation de Lettres Modernes 2010
– Chrétien de Troyes, Erec et Enide, éd. M. Roques, Paris, 1952, Champion (C.F.M.A.).
– Ronsard, Discours des misères de ce temps, in OEuvres complètes, éd. Paul Laumonier, t. XI, Paris, 1946, S.T.F.M.
– Fénelon, Les Aventures de Télémaque, Classiques Garnier (Edition révisée, 2009).
– Marivaux, La Surprise de l’amour, La Seconde surprise de l’amour, Le Jeu de l’amour et du hasard, Gallimard, collection
Folio Théâtre.
– Rimbaud, Poésies, Une Saison en enfer, Gallimard, collection Poésie.
– Beckett, En attendant Godot, Oh les beaux jours, éditions de Minuit.
N.B.1- Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français antérieur à 1500 ne comporte que :
– Chrétien de Troyes, Erec et Enide, éd. M. Roques, Paris, 1952, Champion (C.F.M.A.), vers 1085 à 3200.
N.B. 2 – Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français postérieur à 1500 ne comporte que :
– Ronsard, Discours des misères de ce temps, in OEuvres complètes, éd. Paul Laumonier, t. XI, Paris, 1946, S.T.F.M,
p. 35-106
– Fénelon, Les Aventures de Télémaque, Classiques Garnier, Livres 1 à 11, p. 119-385.
– Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, Gallimard, collection Folio Théâtre.
– Rimbaud, Poésies, Gallimard, collection Poésie.
– Beckett, En attendant Godot, Oh les beaux jours, éditions de Minuit.
Programme de littérature générale et comparée :
I.Destinées féminines dans le contexte du naturalisme européen
– Emile Zola, Nana (1879), Gallimard, Folio classique.
– Thomas Hardy, Tess d’Urberville (Tess of the d’Urberville’s, 1891) Le livre de poche, traduction de M. Rolland.
– Theodor Fontane, Effi Briest (1895), Robert Laffont, Bouquins, traduction de P. Villain.
II. Permanence de la poésie épique au XXe siècle
– Anna Akhmatova, Roseau [Trostnik, 1923-1940], Impair [Netchet, 1936-1946], Course du temps [Beg vremeni, 1958-1966], in Requiem, Poèmes sans héros et autres poèmes, édition et traduction de Jean-Louis Backès, Paris, Poésie / Gallimard, 2007, pp. 167-325.
– Nâzim Hikmet, Pourquoi Benerdji s’est-il suicidé ? [Benerci Kendini niçin öldürdü, 1933], Petite Bibliothèque, Bruxelles, Editions Aden, 2005,et Paysages humains [Memleketimden Însan Manzaralari, 1940-1950], traduction de Munevver Andaç, collection Littérature étrangère, Lyon, Éditions Parangon, 2002.
-Pablo Neruda, Chant général [Canto general, 1950], traduction de Claude Couffon, Paris, Poésie / Gallimard, 1984.
– Aimé Césaire, La poésie, Paris, Éditions du Seuil, 2006.