L’INA fait sa pub
Depuis trois ans, le site ina.fr permet aux internautes d’accéder au patrimoine audiovisuel français. Depuis le début du mois de juin, près de 200 000 spots de publicité sont consultables en ligne et retracent l’histoire de la publicité. Une démarche intéressante pour l’apprentissage de la lecture de l’image et l’argumentation par la publicité.
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5hff8Rsnnxdv3ObOx7_-wcjbE–pA
Larousse et Robert
A l’occasion des cent vingt ans de la Semeuse, Larousse met en ligne gratuitement sur son site un dictionnaire de français et 4 dictionnaires bilingues. Le petit Larousse 2010 (papier) intègre de nouveaux termes liés à l’Internet, dont certains anglicismes.
Quant à lui, le Robert sort Dixel, son premier dictionnaire familial encyclopédique (noms propres et noms communs) et offre pendant quatre ans l’accès au site internet, avec le texte intégral du dictionnaire accessible en ligne, enrichi de fonctionnalités numériques.
Toujours pour souffler ses 120 bougis, la semeuse publie une édition anniversaire illustrée par quarante dessinateurs de renom, donnant au lexique une tonalité humoristique, satirique, poétique, au gré de l’illustrateur. Parmi les artistes, citons Cabu, Erroc, Fred, Manuel Gracia, Kiro, Georges Wolinski.
Le site Larousse propose enfin un historique de son dictionnaire. Il est intéressant – et parfois amusant – d’y jeter un œil. On y apprend qu’en 1942, la Propaganda Staffel en charge du contrôle de la presse et de l’édition pendant l’Occupation, demande à Larousse de modifier plusieurs articles et de soumettre les versions réécrites aux bureaux allemands. Les mots « boche », « nazi », « Afrique », « Allemagne », « Alsace », « Barbares », « Pologne » sont notamment dans le colimateur allemand. Sur un ton plus léger, les fans d’Astérix découvriront que son père René Goscinny puisait les citations latines de son premier volume (Astérix le Gaulois) dans les pages roses du Petit Larousse.