Cécile Mathieu – Robert Delord
Hélios rayonne !
Le projet Hélios ouvre un forum
Le projet Hélios de l’Académie de Grenoble en partenariat avec l’Université Catholique de Louvain-la-Neuve ne cesse de se développer. Le projet – est-il nécessaire de le rappeler – propose depuis plusieurs années de nombreuses séquences en ligne en grec et en latin et depuis peu un espace didactique très pratique. Aujourd’hui, le site ouvre un Forum destiné aux collègues désireux de participer ou d’échanger autour du projet Hélios. Vous trouverez certainement un membre de l’équipe pour répondre aux questions que vous vous posez sur d’autres listes de discussion : Hélios était, il y a peu, l’objet de beaucoup de réflexions sur la liste Musagora.
http://helios.fltr.ucl.ac.be/bulletin/
Collatinus 9 en préparation…
Infatigable Yves Ouvrard
Nous avons eu la chance, le mois dernier, de participer aux rencontres interacadémiques de Paris et d’assister à la présentation par Yves Ouvrard de ses dernières recherches. Rappelons qu’Yves Ouvrard est le concepteur du très pratique Collatinus, logiciel éditeur de listes de vocabulaire à partir d’un texte latin qui fait gagner des heures de travail aux professeurs de langues anciennes qui l’utilisent. Yves Ouvrard nous a parlé d’une nouvelle évolution de son logiciel : Collatinus 9 devrait être capable d’analyser non seulement les mots pris individuellement, mais également les expressions du genre « bellum suscipere », entreprendre la guerre ou « homo novus », homme nouveau, qui s’est fait tout seul. Une avancée remarquable qui devrait encore nous faciliter la vie. Merci Yves !
Printemps de l’Europe 2008
Du 25 mars au 30 juin les écoles d’Europe sont invitées à expérimenter le dialogue interculturel au travers d’initiatives et d’événements scolaires : et pourquoi pas en langues anciennes ?
Projets interculturels en Europe via internet. Jumelages virtuels.
Sur l’excellent site Musagora, vous trouverez des explications sur l’ « eTwinning », ainsi que tous les liens utiles. L’année 2008 a été déclarée « année du dialogue interculturel en Europe ». Les professeurs et leurs élèves peuvent mener des projets avec d’autres classes européennes sur une plate-forme de travail sécurisée. Ces possibilités d’échange, bien connues de nos collègues de langues vivantes, gagneraient à s’étendre aux langues anciennes pour favoriser une prise de conscience de nos racines communes. Un exemple concret de collaboration entre deux classes au lien suivant :
http://www.musagora.education.fr/activites.htm