Voici les nouveautés et les indispensables pour la rentrée 2012 en langues vivantes : les programmes du cycle terminal et les nouvelles épreuves au bac, la suite du co-enseignement et le nouveau bac STI, la littérature en langue étrangère, les groupes de compétences à tous les niveaux, les programmes, et aussi des conseils pour bien commencer, pour travailler avec des natifs, pour trouver et fabriquer des ressources, pour enseigner en primaire et faire de la balladodiffusion.
Les nouveautés de la rentrée 2012
Les nouveaux programmes du cycle terminal avec deux langues en voie technologique et en bac pro, la littérature en langue étrangère en L, le co-enseignement en STI, et les groupes de compétence à tous les niveaux l’an prochain. Notez aussi les parcours spécifiques avec les classes bilangues, les sections européennes et binationales.
http://www.education.gouv.fr/cid206/les-langues-vivantes-etrangeres.html
Travailler avec des natifs
Un contact avec des natifs est indispensable en cours de langues. Si vous avez la chance d’avoir un assistant, voyez le site du CIEP qui vous donne tous les renseignements utiles et aussi des pistes de travail…et si vous n’avez pas d’assistant, ou en plus de votre assistant, voici des sites pour trouver des correspondants ou monter des projets avec des natifs, soit directs et simples comme avec e-twinning, mais sans budget, soit beaucoup plus lourd mais avec des subventions européennes, comme les projets Coménius.
Les assistants
Si vous avez la chance d’avoir un assistant dans votre établissement, n’hésitez pas à l’inviter à participer à vos cours et à travailler avec vous. Le « cours à deux voix », où l’enseignant et l’assistant dialoguent, permet aux élèves d’assister à une interaction entre (presque) natifs et de s’entrainer à la compréhension avant de se joindre eux aussi à l’interaction.
Pour tout savoir sur les assistants (de toutes langues) et avoir des idées d’activités, voyez les pages du CIEP et téléchargez les mallettes de documents prêts à l’emploi (pour l’allemand et l’anglais, tous niveaux):
http://www.ciep.fr/assistantetr/index.php
A distance
Et si vous n’avez pas d’assistant, vous pouvez travailler à distance avec des correspondants. Voici comment en trouver. Vous pouvez:
– rechercher des partenaires pour des correspondances ou des projets sur :
eTwinning (recherche de partenaires en Europe principalement)
Schools online, le nouveau site de partenariat scolaire du British Council
http://schoolsonline.britishcouncil.org/
ePals (recherche de partenaires aux USA et partout dans le monde)
– vous lancer dans un projet Européen Coménius, Leonardo, etc. Pour cela, explorez les documents sur le site de l’ex-agence Coménius qui s’appelle maintenant « Europe Education Formation »
http://www.europe-education-formation.fr/
et le site de la commission européenne (en anglais)
http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-programme/doc1208_en.htm
Lu au B.O.
Nouveau bac STI
Les nouveaux programmes appliqués depuis septembre 2011 en première technologique se poursuivent en terminale: 3h à se partager entre LV1 et LV2 et une heure de co-enseignement prof de langue/ prof de matière technologique. toujours autour des thèmes : mythes et héros, espaces et échanges, lieux et formes de pouvoir, l’idée de progrès. à croiser avec les entrées spécifiques aux STI. Au bac 2013, deux épreuves spécifiques en plus des trois communes à toutes les terminales, autour du projet. Voyez le B.O. Les grilles d’évaluation de l’épreuve en langue étrangère sont à paraitre en septembre.
http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html[…]
Littérature étrangère en langue étrangère
Le B.O. spécial n°9 du 30 septembre 2010 donne le programme d’enseignement spécifique de littérature étrangère en langue étrangère (sans donner de liste de langues possibles) au cycle terminal de la série littéraire, à appliquer dès la rentrée 2011 en classe de première L. « L’étude de la littérature étrangère ouvre un nouvel espace pour une pratique accrue de la langue par l’entraînement et la mise en œuvre de toutes les activités langagières. Il s’agit aussi d’initier les élèves aux réalités les plus structurantes de la littérature de la langue étudiée : les grands mouvements littéraires et les principales thématiques portés par de grands auteurs, dans le récit, la poésie et le théâtre. ». Ici plus de liste d’œuvres, mais des thèmes à travers l’enseignant leur présentera les grands mouvements littéraires, avec une double approche, historique et par genre. Vous trouverez dans le B.O. spécial n°9 du 30 septembre 2010 le programme d’enseignement spécifique de littérature étrangère en langue étrangère au cycle terminal de la série littéraire, à appliquer dès la rentrée 2011 en classe de première L. « L’étude de la littérature étrangère ouvre un nouvel espace pour une pratique accrue de la langue par l’entraînement et la mise en œuvre de toutes les activités langagières. Il s’agit aussi d’initier les élèves aux réalités les plus structurantes de la littérature de la langue étudiée : les grands mouvements littéraires et les principales thématiques portés par de grands auteurs, dans le récit, la poésie et le théâtre. ». Ici plus de liste d’œuvres, mais des thèmes à travers lesquels l’enseignant leur présentera les grands mouvements littéraires, avec une double approche, historique et par genre.
http://www.education.gouv.fr/cid53324/mene1019738a.html
Pour le prof
Groupes de compétences
Les groupes de compétences sont maintenant à tous les niveaux au lycée comme au collège. Voici quelques sites qui offrent des pistes de réflexion et des suggestions pour mettre en place ces groupes en seconde principalement, et des ressources pour construire des évaluations en anglais, espagnol, allemand, arabe, italien, portugais et chinois.
http://cafepedagogique.net/lesdossiers/Pages/2011/sdp_201[…]
Conseils pour bien commencer
Que l’on débute complètement ou que l’on change d’établissement, des tonnes de questions vous assaillent bien avant la rentrée. Pour y répondre et se preparer dans le calme pendant les vacances, voici plusieurs sites académiques qui proposent des fiches de conseils pour aider les professeurs de langue débutants. Certains sont pour une langue précise, d’autres plus généraux, mais tous sont transférable à votre situation, quelle que soit la langue que vous enseignez. Vous y trouverez des conseils pour la dynamique de classe et les rituels à mettre en place, la construction d’une séquence, la gestion du tableau, de la trace écrite et de l’hétérogénéité.
http://cafepedagogique.net/lesdossiers/Pages/2011/sdp_201[…]
Ressources pour la classe de seconde
Retrouvez sur le site d’Eduscol une banque d’idées de thèmes d’études autour du programme de seconde qui vise à montrer comment chaque langue peut décliner l’entrée culturelle « l’art de vivre ensemble » en l’articulant avec les trois notions au programme : mémoire, sentiment d’appartenance et vision d’avenir. Chaque document ressource propose des thématiques problématisées enrichies de références bibliographiques, filmographiques et sitographiques. Elles s’accompagnent de fiches succinctes permettant de guider le professeur dans la façon d’aborder un sujet d’étude. Des exemples de tâches sont proposés. Ces documents existent pour les langues suivantes : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, hébreu, italien, polonais, portugais, russe, basque, catalan et créole et sont en cours d’élaboration pour le japonais.
http://eduscol.education.fr/cid56576/exemples-de-pistes-de-mise[…]
Les programmes
Portail langues du CNDP
Retrouvez tous les programmes de la primaire au lycée à consulter en ligne ou commander et aussi des publications et des liens pour vous aider à construire votre enseignement en allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, italien, portugais, russe, ainsi qu’en langues régionales et langues peu diffusées comme l’hébreu, le néerlandais et le turc. A voir aussi à la une : un guide pour organiser des débats en cours de langues et comment utiliser l’opéra en cours d’italien.
http://www2.cndp.fr/secondaire/languespratique/
Portail langues d’Eduscol
A partir de cette page, retrouvez toutes les informations utiles pour chaque niveau, avec les programmes, les horaires, les parcours et sections internationales et des infos sur l’ouverture internationale adaptée à chaque niveau.
http://eduscol.education.fr/pid23221/langues-vivantes.html
D.N.L. en S.E.L.O
DNL, EMILE et CLIL
Toutes ces dénominations désignent une discipline enseignée en langue étrangère et un site leur est consacré: Emilangues. Retrouvez un tour d’Europe de ce type d’enseignement.et bien d’autres ressources telles que des idées pour s’ouvrir à l’international et des ressources dans de nombreuses disciplines de DNL.
http://www.emilangues.education.fr/international/emile-clil-europe
Outils
Modes d’emploi
Sur son site, Stéphane Busuttil explique aux profs de langues, de façon simple et Claire, comment récupérer du son ou de l’audio sur internet, le retravailler, le convertir, mettre des sous-titres, capturer des vidéos en streaming avec Cam studio, utilisez Audacity, etc. L’accompagnement indispensable de vos cours!
http://another-teacher.net/spip.php?rubrique1
Balladodiffusion
Retrouvez sur le site de l’académie de la Martinique un dossier très complet sur ces expérimentations, avec des comptes rendus, des bilans et des conseils, en anglais, espagnol et portugais mais transférables à toutes les langues. Il y a des tests de matériel, des exemples d’utilisation de logiciels, des séquences et des grilles d’évaluation. Tout ce dont vous avez besoin pour vous lancer en toute sérénité.
http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais/articles.php?l[…]
Primaire
Primlangues
Retrouvez dans Primlangues des ressources pour tous les niveaux du primaire en anglais, allemand, arabe, chinois, italien, espagnol et russe : les textes officiels; des sites variés pour l’enseignement des langues ou proposant des ressources pour les petits; des outils de bureautique, de traitement de l’image et du son, avec leurs tutoriels; des sites d’aide à la création de sites internet, de blogs et d’activités pédagogiques; des projets de visioconférences.