L’enseignant qui se prépare à la perspective d’introduire dans son établissement le CECRL aura besoin d’outils qu’il utilisera lui-même ou qu’il mettra à disposition des élèves. Expression orale? Il découvrira de nouveaux outils, de nouvelles pistes pour l’expression orale en situation de jeu « Spielen und Sprechen; Ideal für Kinder ab 12 Jahren und Erwachsene,Anfänger und Wiedereinsteiger.Niveau Von der Grundstufe bis zur Mittelstufe, bis Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens. Drei neue Werkzeuge für den Deutschunterricht. Trois nouveaux outils pour l’enseignement de l’Allemand.Three new tools to teach (and learn)German. »
http://mypage.bluewin.ch/deutschaktiv/
Pour la compréhension orale il testera des livres à écouter pour des apprenants de niveau B1. « Gratis Hörbüchervon: Poe, Andersen, Kafka,Doyle, Heine, Hauff, May, Ringelnatz, Goethe, Busch … und vielen mehr (A-Z)!Kostenlose MP3-Hörbücher zum legalen Download in CD-Qualität! Bitte beachten Sie: Nicht jedes Hörbuch ist für jedes Kind in jedem Alter geeignet! Am besten, Sie hören sich die Hörbücher mit den Kindern gemeinsam an. Sie können dabei sofort auf Fragen eingehen. Zumindest sollten Sie die Hörbücher kennen, um einschätzen zu können, ob sie für das Kind geeignet sind! »
http://www.vorleser.net/
Des séquences courtes (comportant son, image, vidéo, texte)ciblées sur des situations de communication de la vie courante concerneront plutôt des apprenants de niveau A2. »In einem Mietshaus in einer typischen deutschen Stadt treffen die Vertreter verschiedener sozialer Milieus aufeinander. Den Leidenschaften und Hoffnungen, den Problemen und Chancen der Menschen im Deutschland nach der Wiedervereinigung begegnen Sie in dieser Spielfilmserie. Dem Abenteuerleben einer 75jährigen Rentnerin zum Beispiel oder den Schwierigkeiten einer deutsch-tschechischen Übersiedlerfamilie mit drei kleinen Kindern. Dem Arbeitsstress und Liebesleid eines freiberuflichen Singles oder dem ersten Partnerschaftsversuch von Anfang Zwanzigern.Und das Besondere… Alles ist wahr! Die Geschichten sind echt – und echt auch die Darsteller. Die Serie lebt vom Charme ihrer Authentizität – ein sozialrealistischer Film mit Nähe zur Dogma-Ästhetik, der schon absoluten Anfängern Einblicke in spannende Innenwelten bietet. »(Allemand-anglais-italien).
http://www.hauptstrasse117.de/
http://www.schellingstrasse60.de/
Il préfèrera peut-êtredes histoires pour enfants ? « Die Geschichte von Jan und Griet ist in Köln sehr bekannt. Vor allem im Karneval wird sie oft erzählt oder als Historienspiel aufgeführt. Klaus Adam hat sie mit Kindern im Kölner Pattevugel-Drachenbus neu erzählt und einen Hörfilm davon gemacht. »
http://www.kidspods.de/
Il participera à la mutualisation des ressources d’une manière interdisciplinaire en rencontrant sur le Net des collègues innovants, passionnés par leur matière et leur métier. »A la Une: Nouvelle organisation et nouveaux niveaux en 2007. Pour faciliter la reconnaissance mutuelle des compétences et qualifications, le projet de décret introduit dans l’organisation de l’enseignement des langues vivantes étrangères les niveaux définis au sein du Conseil de l’Europe par le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). » « A partir de 2007, les niveaux de compétence des élèves seront fixés en référence au Cadre du Conseil de l’Europe : niveau A1 en fin d’école élémentaire, B1 en fin de scolarité obligatoire en LV1 et A2 pour la LV2, niveau B2 en LV1 en terminale et B1 en LV2. »
http://weblistes.ac-orleans-tours.fr/wws/d_read/interlangues
http://wwwphp.ac-orleans-tours.fr/clg-jean-moulin-artenay/Disciplines/Langues_vivantes/accueil.htm
Il s’inspirera déjà d’expériences concluantes à partir du site du PASI de l’académie de Nancy-Metz, comme celle du Lycée Jeanne d’Arc de Nancy. »Dans la suite de l’expérimentation engagée en septembre 2001 les élèves de toutes les classes de seconde, des classes de 1ères S et ES anglais sont testés en début d’année scolaire puis répartis en groupes de compétences pour 3 langues vivantes : Allemand – Anglais – Espagnol. 26 groupes de secondes et 8 de premières sont mis en place dans l’établissement. Les professeurs des différents groupes se concertent et harmonisent leur enseignement et leurs évaluations. »
http://www3.ac-nancy-metz.fr/pasi/mot.php3?id_mot=90
Il s’informera sur les démarches en cours du côté allemand. « Der europäische Referenzrahmen unterscheidet zwischen sechs verschiedenen Referenzniveaus von der Kenntnis einfachster Grundlagen (A1) bis zur fast muttersprachlichen Beherrschung einer Sprache (C2). Auf jeder Niveaustufe wurde Sprachkompetenz in Teilqualifikationen untergliedert:Leseverstehen, Hörverstehen, Sprechen/Mündliche Interaktion und Schreiben/Schriftliche Interaktion. »
http://www.klett-edition-deutsch.de/referenzrahmen/
http://www.hueber.de/sixcms/list.php?page=referenzrahmen_daf
Il se familiarisera avec le vocabulaire allemand du PEL. »Die Schulleiterin begrüßt die Fachkolleginnen und -kollegen der Fächer Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Latein und Türkisch. Sie betont den besonderen Stellenwert dieser Sitzung, in der zum ersten Mal wichtige Angelegenheiten des sprachlichen Lernens fachübergreifend beraten werden sollen. Ausgangs- und zugleich Zielobjekt dieser Beratungen soll das Europäische Portfolio der Sprachen sein. Sie wies darauf hin, dass in der Lehrerkonferenz und in der Schulkonferenz das Portfolio mit positiver Resonanz vorgestellt worden sei. Bevor man jedoch zu Beschlüssen kommen könne, müsste so etwa wie eine „Richtlinie“ für den Portfolio-Einsatz an der E.-O.-Gesamtschule vorliegen. Mit der Erarbeitung wolle man in dieser Sitzung beginnen.In einem Brainstorming wurden zunächst Frage gesammelt.Sollen alle Schüler/innen mit dem Portfolio ausgestattet werden oder nur solche bei dehnen es „sich lohnt“?In welchen Klassen- bzw. Jahrgangsstufen wird das Portfolio eingesetzt?In welchem Fach und in welcher Klassenstufe erfolgt die Erstbegegnung der Schüler/innen mit dem Portfolio? »
http://www.learn-line.nrw.de/angebote/eps2/glossar.html
http://www.sn.schule.de/~ci/1024/mv_la_sprportfolio_arbeit_links.html
Il peut dès à présent expérimenter grâce au travail de l’Académie de Strasbourg. « La réflexion autour du CECR et du PEL nous ramène à la distinction nécessaire entre évaluation formative (nécessairement positive) et évaluation sommative. Le PEL n’a aucunement vocation à se substituer aux évaluations sommatives qu’elles soient internes à la classe ou externes (ex : le baccalauréat). Les évaluations sommatives pratiquées en classe, la fin d’une séquence par exemple, devront naturellement comporter des tâches que l’élève accomplira en mettant en oeuvre sa compétence communicative : compréhension, expression, voire interaction si l’évaluation est pratiquée oralement. Nous rappelons que les élèves seront confrontés à des évaluations « externes » , conformes à un standard prédéfini… » Merci aux collègues !
http://archives.ac-strasbourg.fr/microsites/allemand/Infos/2d_degre/2d_degre_college/portfolio/evaluation/evaluation.html