Cyber-langues 2012 > Catégories
Audio Lingua, des ressources authentiques pour la compréhension orale
Katrin Goldmann présente ici les nouvelles fonctionnalités du site bien connu Audio Lingua. Elle est professeur d'allemand, webmestre académique (www.langues.ac-versailles.fr), formatrice, auteur et présidente de l’association Cyber-Langues depuis ce colloque. Tout d’abord un rappel de sa part concernant le site : « Le site Audio Lingua propose à ce jour plus de 2300 fichiers son : dans huit langues : anglais, allemand, FLE, espagnol, italien, russe, portugais et chinois. Il s’agit d’enregistrements de courte durée (entre moins de 30 secondes jusqu’à 2 min 30), tous faits par des locuteurs natifs et libres de droits - selon les conditions décrites dans les mentions légales - pour une utilisation personnelle ou dans le cadre de l’enseignement. Les ressources sont classées par niveau du CECRL. Avec la réforme du baccalauréat, les professeurs seront à la recherche de documents entre 1 min 20 et 1 min 30 pour entraîner leurs élèves. Audio Lingua peut leur fournir de la matière à entraîner les élèves en classe ou en autonomie. » C’est justement dans le contexte de l’épreuve du baccalauréat qu’est évoqué le fait que dans certaines académies, on considère que ces fichiers Audio Lingua ne peuvent pas être utilisés dans la mesure où ils sont en ligne et accessibles à tous avant les épreuves. Ces fichiers audio ont pourtant beaucoup d’avantages et correspondent aux critères demandés pour l’épreuve : bonne qualité sonore, absence d’accents régionaux particuliers, bonne diction par des natifs, … Il serait dommage de ne pas s’en servir, non seulement pour les entraînements, mais également pour les épreuves. Un compromis semble possible, puisque le nombre de fichiers disponibles est largement suffisant pour réduire le risque que l’élève ait déjà travaillé sur un fichier. Pour les collègues intéressés par la nouvelle épreuve du baccalauréat, Katrin propose également deux liens qui renseignent sur des expérimentations de correction de ces nouvelles épreuves et donnent des précisions très utiles : http://www.allemand.ac-versailles.fr/spip.php?article451 http://www.allemand.ac-versailles.fr/spip.php?article440 Katrin Goldmann expose ensuite toute une série de nouveautés très intéressantes : possibilité de création d’un compte personnel, et d’une liste de favoris que l’on peut partager avec ses élèves ou collègues, étant donné que pour chaque liste de favori est généré un flux RSS qu’il suffit alors de transmettre à ses élèves afin qu’ils s’y abonnent, lecteur exportable (code ‘embed’ pour chaque fichier son qui peut ainsi être importé dans votre blog). Tous ces développements récents facilitent énormément la recherche et le partage des fichiers disponibles sur le site, rendant le site incontournable : www.audio-lingua.eu/
La vidéo en cours de fle : de la réception à la production
Professeur de FLE depuis une quinzaine d’années en Espagne et auteur d’une thèse, Maria José Arévalo nous propose à l’occasion de cette conférence bon nombres de pistes didactiques pour bien exploiter ces documents variés et motivants qui enrichiront les cours de langues vivantes. Selon elle « la publicité demeure un support attrayant car il s’agit de documents courts et très bien faits qui présentent souvent une grande richesse du point de vue communicatif », de la même façon que les bandes annonces peuvent servir de déclencheurs de l’expression orale, sans oublier les clips de chansons qui nous offrent un large éventail d’activités dans toutes les compétences langagières. Mais la palette de support est bien plus vaste encore, puisque les court métrages, les nouvelles ou les génériques de télévision peuvent être adapter à tout niveau de langue. Dans sa conférence Maria José Arévalo explique également qu’il serait dommage de s’arrêter en si bon chemin et que l’on peut également se mettre à produire des œuvres avec ses élèves, en utilisant par exemple WindowsMediaPlayer pour créer de fausses bande-annonce de films ou encore de fausses publicité. Le fait de détourné les publicités de leur but premier peut également être un champ d’investigation et de création artistique efficace pour l’apprentissage des langues. Même si des précautions s’imposent concernant les droits d’auteurs, beaucoup de ces projets sont très motivants pour les élèves et vont également dans la direction de l’introduction de plus d’art et de culture authentique dans nos cours avec les élèves. Si vous désirez en savoir plus sur les projets vidéo de Maria José Arévalo, voici le lien vers son blog qui contient des exemples concrets : http://seremospoliglotas.wordpress.com
Carnet de voyages en baladodiffusion
Il s'agit ici d'un compte rendu d'un projet réalisé au cours de l'expérimentation baladodiffusion menée dans l'Académie d'Aix-Marseille Ce projet a été réalisé en 2011 dans le cadre de l’échange franco-allemand entre le lycée Empéri de Salon de Provence et la Goetheschule-Wetzlar, avec le soutien de l’OFAJ (qui a sélectionné ce projet dans le cadre du Réseau des projets scolaires franco-allemands et réalisé une vidéo du projet sur les lieux de l’échange) et celui de l’Académie d’Aix-Marseille (qui a prêté les baladeurs). Des tandems franco-allemands d’élèves de seconde et première avaient pendant leur séjour chez leur correspondant à produire des témoignages visuels et sonores personnels sur les lieux visités et sur les expériences vécues à l’occasion du programme de l’échange. Une feuille de route permettant de cadrer la démarche pédagogique tout en laissant le libre choix des sujets avaient été mise à la disposition des élèves par les professeurs organisateurs. L’ensemble des témoignages recueillis ont été présentés dans une mosaïque numérique qui rend compte de l’originalité et de la diversité des regards issus d’une rencontre interculturelle de jeunes soutenue par les TICE, ainsi que de l’apport de la baladodiffusion dans l’acquisition de compétences linguistiques orales. Les « Carnets de voyage en baladodiffusion » (« Akustische Reisebilder auf Podcast ») sont accessibles sur le site des deux établissements français et allemand concernés aux adresses suivantes : - http://www.lyc-emperi.ac-aix-marseille.fr/ (site du lycée Empéri de Salon de Provence) - http://www.goetheschule-praesentiert.de/ (site de la Goetheschule –Wetzlar) Le projet est présenté sur le site académique de Marseille. http://www.ac-aix-marseille.fr/pedagogie/jcms/c_162434/fr/experimentation-baladodiffusion
Sceren: Des ressources et des dispositifs pour relier langues et disciplines
Conférence animée par Gaël Le Dréau, Thomas Moniot, Françoise Tauzer-Sabatelli (direction de l’édition), Odile Papin (BAN eTwinning) du Sceren, CNDP, CRDP. L'équipe a présenté des exemples concrets de services et de produits du réseau SCÉRÉN : à partir des plates-formes de ressources (EmiLangues, L@ngues en ligne, Pour mémoire,...) et des dispositifs comme eTwinning, puis montre comment travailler l’italien et les enseignements artistiques, l’histoire du Mexique et l’espagnol, les sciences physiques et chimiques ou les Sciences de la Vie et de la Terre en anglais ou en allemand, tout comme le français Langue seconde dans différentes disciplines et de nombreux autres exemples. Voici une petite synthèse reprenant les différents sites évoqués: ww.evolution-of-life.com : vidéos en anglais, allemand, français avec transcription sur des phénomènes de la vie de tous les jours et chaîne youtube en d’autres langues (doublage par les utilisateurs) www.cndp.fr/pour-memoire : dossiers pédagogiques en histoire-géo mais documents exploitables en cours de langue (relations franco-allemandes pour le 50e anniversaire du Traité de l’Elysée en janvier 2013) émilangues : séquences pédagogiques en LV (3e/4e section européennes mais adaptables) faisant le lien du texte à la grammaire, le vocabulaire www.cndp.fr/langues-en-ligne : : scénarios pédagogiques pour divers thèmes (écho du TDC : textes et document de la classe) www.cndp.fr/voyage-avec-les-mots : ressources lexicales pour les langues de scolarisation (FLE) ; travail sur les plus importants mots dans différentes disciplines
Les ressources numériques et leurs usages sur le site Eduscol-LV
Dans cette 1ere conférence plénière Rémy DANQUIN et Anik MONOURY (par visioconférence) nous présentent le nouveau site 'Ressources numériques et leurs usages sur le site éduSCOL Langues Vivantes. Le nouveau site éduSCOL possède une partie disciplinaire consacrée aux langues vivantes et régionales. Elle comporte diverses rubriques offrant une visibilité des actions menées au niveau national et de l'activité des académies. Ces informations sont en partie le résultat d'un travail collaboratif avec les réseaux nationaux qui participent à l'élaboration de banques de données telles que EDU'bases pour les usages et SIENE pour les ressources. A côté des nombreuses fiches Edu’bases mettant l’accent sur les pratiques pédagogiques référencées dans les diverses académies, il est a noté que le nouveau moteur SIENE (Service d’Information sur l’Edition Numérique Educative) est opérationnel. Il présente des ressources pour enseigner, classées par langues (9 langues), en n’oubliant pas les langues régionales (au nombre de 7). Ces ressources ont été sélectionnées principalement par les interlocuteurs et référents académiques qui ont eu l’occasion de les tester. Anik Monoury et Rémy Danquin rappellent que tous les enseignants peuvent se servir de ces ressources et sont priés de signaler des liens obsolètes. http://eduscol.education.fr/langues
CYBER-LANGUES 2012 à Aix en Provence: c'est parti !
Et c’est reparti pour un tour. Il est vrai que la chaleur est pesante ici, mais la motivation des participants est sans faille. Le 12ème colloque Cyber-Langues vient d’ouvrir ses portes et promet d’être à nouveau très enrichissant. Sous le titre ‘Enseigner et apprendre les langues avec les ressources numériques’, c’est plus de 150 personnes de tous horizons qui se (re)trouvent pour assister à des conférences le matin et à des ateliers l’après-midi dans une ambiance unique : à la fois décontractée et studieuse. Pour les inconditionnels de Twitter, vous pourrez suivre le déroulement des évènements en utilisant le hashtag : #cblaix