Les archives de l’expresso // Imprimer  |  Télécharger nous suivre sur Twitter nous suivre sur Facebook

Langues : Traduire l'intraduisible 

Le CIEP organise les 25 et 26 novembre, à Paris, un forum international sur "les enjeux culturels de l'intraduisible". C'est que la traduction du français bute souvent sur des faits culturels, des faits d'identité ayant une charge culturelle française qui les rend difficilement transmissibles. Devant un public d'enseignants et de formateurs, une quinzaine d'intervenants (écrivains, géographe, traducteurs, historiens, linguistes etc.) témoigneront de ces phénomènes et de leur importance, entre localisme et universalisme.
http://www.ciep.fr/actu/forum.htm

Par François Jarraud , le mercredi 20 novembre 2002.

Partenaires

Nos annonces