Le mensuel Imprimer  |  Télécharger nous suivre sur Twitter nous suivre sur Facebook

Pour la classe 

Par Marjorie Lévêque



Scénarios pédagogiques sur les sites disciplinaires


Traduire un texte latin en classe de 3ème à l’aide d’un éditeur de textes collaboratif

Dans le cadre des Travaux Académiques Mutualisés (TRaAM), Cédric Caon, professeur de Lettres Classiques au collège Henri Wallon de Varennes-Vauzelles (58), a conçu un scenario qui impliquer une classe de latin en 3ème dans l’élaboration collective d’une traduction aboutie à l’aide d’outils informatiques pour l’édition de textes.

http://lettres.ac-dijon.fr/spip.php?article749  


Un travail dans le même esprit sur « la traduction des textes antiques à l'aide des éditeurs de texte collaboratif en ligne  »

http://www.cafepedagogique.net/lemensuel/lenseignant/lettres/langu[...]


Rédiger un paragraphe de présentation d’Auguste en synthétisant des informations variées à partir de sites internet.

Toujours dans le cadre des TRAM lettres-TICE, on trouve sur le site de l'académie de Dijon le compte-rendu d'une activité menée en classe de latin 3ème par Amélie Béal, professeur de Lettres Classiques au collège François Pompon de Saulieu.  Une séance informatique de civilisation (3ème) de début de séquence sur le personnage d’Auguste, propose aux élèves de découvrir ce personnage à partir de sites internet, (dont il faut vérifier la fiabilité) et de synthétiser l’essentiel à retenir en complétant un questionnaire et en rédigeant un paragraphe de conclusion.

http://lettres.ac-dijon.fr/spip.php?article750


Sur les chemins de Rome : une séquence en latin 3ème

Mme Julia Vignes, professeur agrégé au collège du Puy-Sainte-Réparade propose une séquence, forte de cinq textes d'étude avec pour thèmes les idéologies impériales et la romanisation ; les espaces et cadres de vie et comme problématique : qu'est-ce que la pax Romana ? Quels sont ses moyens, ses traces et ses conséquences ?

http://www.ac-aix-marseille.fr/pedagogie/upload/docs/application/pdf/[...]


Magiciennes ou sorcières ? Construire la traduction d'une satire d'Horace à l'aide d'un diaporama

Magali Le Sénéchal, professeur de lettres classiques au collège Pierre Et Marie Curie de Chemillé, explique copieuse la démarche qu'elle a menée pour une traduction guidée d'une satire d'Horace par l'intermédiaire d'un diaporama. La lecture interactive est menée par le biais d' indices progressifs (syntaxiques, grammaticaux et lexicaux) aidant à la compréhension.

Cette séance de lecture guidée par un diaporama s'intègre dans une séquence intitulée : « Quelle conception les Romains avaient-ils de la magie et de ses pratiques ? », élaborée dans le cadre de la thématique : Représentations du monde : « Magie et superstitions » des nouveaux programmes de 3e.

Un bila, complet de l'activité permet d'en saisir les apports et les limites.

http://www.pedagogie.ac-nantes.fr/1386401723012/0/fiche___ressourc[...]


Les membres de la famille romaine : faire construire la notion aux élèves

L'activité est conçue comme un tâche complexe pour construire, à partir d'un travail de groupe, la notion de famille romaine en classe de 5ème. Les élèves doivent réaliser, par groupes de quatre, une fiche de synthèse sur l'un des membres de la famille romaine, à partir de corpus de documents. Chaque groupe, travaillant sur un membre de la famille et en rendant compte au reste de la classe, apportera ainsi des éléments de synthèse pour construire collectivement la notion étudiée.

Après avoir lu et analysé les documents, les élèves doivent effectuer un travail de reformulation et de synthèse des idées en élaborant un fichier qui servira de support à une présentation orale, temps collectif d'institutionnalisation des savoirs.e

http://www.pedagogie.ac-nantes.fr/77615849/0/fiche___ressourcepedagogique/



Participer au printemps de l'Antiquité  (Académie de Bretagne et de Clermond Ferrand)


L'ARELA Bretagne organise sa dixième édition du concours « le printemps de l'Antiquité », sur le thème cette année : « magie, charmes & sortilèges dans l'Antiquité gréco-romaine ». En mars et avril, de très nombreuses festivités seront organisées dans tous les départements : Ille-et-Vilaine, Morbihan, Finistère & Côtes d'Armor, parmi lesquelles des lectures de contes, des visites commentées, des représentations théâtrales...

Programme complet :

http://www.arelabretagne.levillage.org/bibliotheque/2014/02/Program[...]

Les professeurs adhérents de l'association peuvent par ailleurs inscrire leur classe au concours :

http://www.arelabretagne.levillage.org/bibliotheque/2013/11/Inscrip[...]



L'ARELACLER propose également un programme riche de nombreuses manifestations jusqu'au mois de juin :

http://arelacler.free.fr/file/printemps-2014.pdf



Écouter le plus long mot grec ancien du monde en prononciation reconstituée


Dans sa comédie l'Assemblée des femmes, Aristophane tourne en dérision, à travers les décisions ridicules prises par des femmes qui entendent faire de la politique, les projets de constitution de l'Athènes de 392 av. J.-C, une cité en laquelle il a de plus en plus de mal à croire. Sa désillusion se ressent particulièrement dans le sujet, mais aussi dans la langue grecque qui se fait caustique. Le grand auteur comique n'hésite pas à se moquer par exemple des mots composés épiques de l'Iliade, qu'il parodie en forgeant aux vers 1169-74 le mot le plus long de la langue grecque antique :

λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοκαραϐομελιτοκατακεχυμενο-

κιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτεκεφαλλιοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοϐαφητραγα-

νοπτερυγών (que l'on peut traduire par “nom d’un plat composé de toutes sortes de délicatesses, poissons, chair, volaille et sauces”).

Pour le site podium-arts, Ionnis Stratakis s'est amusé à en proposer la lecture en prononciation reconstituée et qui tient compte du mètre des vers, avec un petit lexique pour décomposer plus facilement le mot... et pourquoi pas s'essayer à l'imiter.

http://www.podium-arts.com/1384/longest-word-ancient-greek



Pig Latin : quand un cochon nous apprend le latin !


Sur son blog 'Incidental Comics ', Grant Snider, étudiant en droit, illustrateur à ses heures, propose régulièrement des petits strips, souvent poétiques, inspirés de sa vie et des passions, parmi lesquelles l'art, la poésie et l'antiquité.

C'est ainsi avec plaisir qu'on pourra faire entrer en classe la planche « latin pig », qui illustre des proverbes latins avec la vie d'un cochon, et sa suite non moins réjouissante « latin pig redux », pour en faire un support pédagogique de découverte de la langue latine à travers quelques expressions encore utilisées dans la langue française, comme « carpe diem », « alter ego », « persona non grata », « deus ex machina ».


http://www.incidentalcomics.com/2012/08/pig-latin.html

http://www.incidentalcomics.com/2012/08/pig-latin-redux.html


Les dieux de la Grèce Antique : liens et ressources


Le mini-site « education » du journal anglais The Guardian propose aux enseignants de profiter de la découverte d'une statue d'Apollon à Gaza pour discuter en classe de la Grèce Antique et de ses Dieux avec les élèves. Pour ce faire, une longue liste de liens vers des récits d'expériences pédagogiques est proposée, parmi laquelle des pistes pour enseigner la philosophie dès le primaire, travailler autour des mythes, une frise chronologique des œuvres d'art majeures de l'Antiquité...

http://www.theguardian.com/teacher-network/teacher-blog/2014/feb/16/gr[...]


Etymologie : les prénoms


Le site « arretetonchar » propose une série d'articles consacrés à l'étymologie des prénoms, dont (ce qui est plus original) une liste des prénoms latins  et leur correspondant en français :

http://www.arretetonchar.fr/prenoms-latins-et-leurs-correspondan[...]

étymologie des prénoms masculins :  http://www.arretetonchar.fr/etymologie-des-prenoms-masculins/

étymologie des prénoms féminins : http://www.arretetonchar.fr/etymologie-des-prenoms-feminins/





Par fjarraud , le dimanche 23 février 2014.

Partenaires

Nos annonces