Nouveautés 

La rumeur faisait grand bruit en début d’année civile : l’agrégation de Lettres aurait disparu. Un article du Monde daté du 27 janvier s’en indignait après la première vague de parution des B.O. Le Ministère s’est vite repris face à la déferlante vague de protestations sur la toile.

Seuls n’ont parus que les programmes déjà finalisés, pour permettre aux agrégatifs de se mettre au travail le plus vite possible. Il n’en demeure pas moins que ce concours d’excellence n’a plus le vent en poupe. 58,6% des postes ouverts à l’agrégation externe en 2011 disparaissent en 2012 (B.O. 27 janvier 2011). Réductions budgétaires, réforme de la masterisation… tout concourt à enterrer ce symbole de l’enseignement.

 

Programme de l’agrégation de Lettres Modernes

Programme de littérature française

- Béroul, Le Roman de Tristan. Classiques français du Moyen Âge (édition Champion) revue par L. M. Deffourques.

- François Rabelais, Quart Livre, in Les Cinq Livres, La Pochotèque, éd. J. Céard, G. Defaux et A. Simonin, 1994, p. 871 à 1231.

- Jean de La Fontaine, Fables, livres I à VI, éd. Jean-Charles Darmon, Les classiques de poche, n° 1198, 2002 (compris les « Dédicace », « Préface », « Vie d'Ésope » et « À Monseigneur le Dauphin », pages 35-61)

- Saint-Simon, « Intrigue du mariage de M. le duc de Berry », Mémoires, avril-juillet 1710 (P. Dandrey et G. Gicquiaud), GF Flammarion, n° 1248, 2005.

- Guy de Maupassant, Contes du jour et de la nuit, éd. P. Reboul, Folio classique, 1984. La Maison Tellier, une partie de campagne et autres nouvelles, éd. L. Forestier, Folio classique, 1995.

- Jean- Luc Lagarce, Derniers remords avant l'oubli, Juste la fin du monde, Besançon, Les Solitaires intempestifs, 2004 et 2005.

 

Littérature générale et comparée

I. Théâtre et violence

- William Shakespeare, Titus Andronicus, in Œuvres complètes, Tragédies I, éd. Laffont (coll. Bouquins), 1995.

- Pierre Corneille, Médée, Théâtre II, GF Flammarion, 2006.

- Botho Strauss, Viol , traduction frrançaise M. Vinaver et B. Grinberg, L'Arche, 2005.

- Sarah Kane, Anéantis, traduction frrançaise L. Marchal, L'Arche, 1995.

II. Fictions du savoir, savoirs de la fiction

- Johann Wolfgang Goethe, Les Affinités électives traduction frrançaise. Pierre du Colombier, Paris, Gallimard, « Folio classique », 1980.

- Herman Melville, Mardi, traduction française Rose Celli, Paris, Gallimard, « Folio », 1968.

- Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Paris, Gallimard, « Folio », 1980.

 

Pour l'épreuve d'étude grammaticale d'un texte antérieur à 1500

- Béroul, Le Roman de Tristan, du vers 581 « A la cort avoit trois barons » jusqu'au vers 2662 « Vit le terme d'acordement ».

 

Pour l'épreuve d'étude grammaticale d'un texte postérieur à 1500

- François Rabelais, Le Quart Livre : « Prologue de l'autheur » p. 886 à 909, chapitres 18 à 62 inclus : de la page 992 : « Comment Pantagruel evada une forte tempeste en mer » à la page 1189, fin du chapitre « Comment Gaster inventoit art et moyen de non estre blessé ne touché par coups de Canon ».

- Jean de La Fontaine, Fables, Livres III / IV/ V, de la page 111 à 179.

- Saint Simon, « Intrigue du mariage... » : texte donné en entier.

- Guy de Maupassant, La Maison Tellier : de la page 72 à 184 incluant : (« Sur l'eau », « Histoire d'une fille de ferme », « En famille », « Le papa de Simon », « Une partie de campagne », « Au printemps », « La femme de Paul »

- Jean-Luc Lagarce, Juste la fin du monde en entier.

 

Pour aller plus loin :

Article du monde :

http://www.lemonde.fr/idees/chronique/2011/01/28/l-agreg-de-lettres-n-aura-pas-lieu_1471639_3232.html

 

Le programme de première des séries technologiques

Le Journal officiel publie l'intégralité du programme de français de première applicable à la rentrée 2011 pour toutes les séries technologiques.

" Le programme de première technologique vise à élargir chez les élèves la connaissance de la littérature et à en renforcer le goût. Le travail mené en seconde sur des objets relativement circonscrits, afin de donner des repères aux élèves, laisse place en première à une étude qui met en évidence certaines évolutions historiques des genres littéraires. Pour permettre, par ailleurs, un approfondissement de ces connaissances et de la réflexion sur le fait littéraire, ces évolutions sont abordées selon des points d'entrée spécifiques, qui en autorisent une approche plus concrète et plus précise à la fois. Le travail mené en classe a pour but de consolider et d'enrichir la culture commune acquise au cycle précédent : connaissance des grands genres littéraires, de leurs principales caractéristiques de forme, de sens et d'effets, développement d'une conscience esthétique de la littérature, du goût pour la lecture des œuvres et pour l'écriture".

Il prévoit 4 objets d'étude : le personnge de roman du 17ème à nos jours, Le texte théâtral et sa représentation du xviie siècle à nos jours, Ecriture poétique et quête du sens, du Moyen Age à nos jours, La question de l'homme dans les genres de l'argumentation du xvie siècle à nos jours.

http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?[...]

 

Programme de littérature en terminale

Le B.O. du 23 mars publie le programme de littérature pour la terminale L en 2011-2012.

http://www.education.gouv.fr/cid55163/mene1101980n.html

Etudier les monstres au lycée

Sur le site académique de Versailles, deux enseignantes nous proposent de partir à la découverte du monstre en littérature. C'est tout un travail sur ces représentations qui est proposé pour les classes de seconde, première et terminale.

http://www.lettres.ac-versailles.fr/spip.php?article102

Annales zéro en bac pro

Eduscol publie des annales zéro pour l'épreuve de français de la classe de première préparatoire au baccalauréat professionnel.

 http://www.eduscol.education.fr/cid50211/ressources-francais.html

 

Lettres pures et lettres impures ? Les professeurs de français dans le tumulte des réformes : histoire d'un corps illégitime (1946-1981)

Clémence Cardon-Quint a soutenu en décembre 2010 à l'Université de Rennes 2 une thèse de doctorat sur le thème : "Lettres pures et lettres impures ? Les professeurs de français dans le tumulte des réformes : histoire d'un corps illégitime (1946-1981)"

On peut lire en ligne cette thèse de doctorat particulièrement intéressante et stimulante,qui retrace et analyse l'histoire complexe de l'enseignement des lettres, longtemps tiraillé entre les langues anciennes et le français, les lettres classiques et les lettres modernes, les humanités et la littérature, des agrégations, des associations, des modèles pédagogiques ... en conflit. Ce travail universitaire éclaire l'état actuel d'une discipline qui est constamment en interrogation sur elle-même (ses contenus d'enseignement, ses méthodes, ses finalités mêmes) et sur laquelle se concentrent souvent les polémistes réactionnaires et les débats médiatiques.

 

Présentation de la thèse

"En 1946, la création de la licence de lettres modernes mit fin au monopole des professeurs de lettres classiques sur l'enseignement du français dans les établissements secondaires. Legs des filières d'enseignement primaire supérieur – sans latin – le professeur de lettres modernes resta longtemps un professeur de français de second rang. Les débats qui entourèrent la genèse de l'agrégation de lettres modernes révélaient au grand jour les fondements incertains de la compétence du professeur de français comme spécialiste de sa discipline. Ce fut donc un groupe divisé et fragilisé qui affronta le double défi de la démocratisation du second degré et de son alignement sur les besoins de l'enseignement supérieur scientifique. Le mot d'ordre de rénovation de l'enseignement du français – mêlant des considérations scientifiques, professionnelles et sociopolitiques – creusa un nouveau fossé entre des professeurs de français, toujours divisés par la question du latin. Loin de jouer un rôle intégrateur, les deux associations de spécialistes, la Franco-Ancienne et l'Association française des professeurs (puis enseignants) de français cristallisèrent les tensions internes au groupe des professeurs de lettres. Devant l'éclatement des pratiques, l'inspection donna la priorité à la préservation d'un enseignement littéraire, centré sur la transmission du patrimoine."

La thèse de Clémence Cardon-Quint :

http://tel.archives-ouvertes.fr/docs/00/57/58/63/PDF/TheseCardonQuint.pdf

 

 

Sur le site du Café
Par fsolliec , le dimanche 20 mars 2011.

Partenaires

Nos annonces