| | BSL interactiveLe site Deafsign propose beaucoup de ressources payantes, mais vous y trouverez aussi : un traducteur en ligne gratuit qui vous donne pour un mot la traduction en langue des signes Britannique, signée à 2 main ; un autre traducteur qui vous montre le signe correspondant à une lettre que vous taper sur votre clavier ; une app gratuite pour iphone qui vous propose l’alphabet en signes (BSL). | | | Learn ASL on You tubeSur You Tube, retrouvez plusieurs vidéos pour apprendre l’American Sign Language (ASL) : les mots les plus courants, l’alphabet et els nombres, les couleurs, la nourriture, etc. La présentatrice est convaincant et on se prend au jeu de reproduire ses gestes. Et ces sujets correspondent au niveau A1 du cadre Européen. | |
|
| | | Vidéos du colloque : « Le français, langue de l’innovation »L’observatoire du Plurilinguisme propose un lien vers une vidéo de « cette journée de sensibilisation, autour du projet « le français langue de l’innovation scientifique », qui s’est tenue en marge du 50e anniversaire de l’Agence Universitaire de la Francophonie. Elle avait pour objectif de prôner et de soutenir l’utilisation de la langue française comme langue de l’innovation scientifique dans une perspective d’internationalisation de la recherche. » | | | A lireL’APLV vous conseille la lecture de « Perspective actionnelle et formation des enseignants : en finir avec le CECR, pour construire l’avenir », un « article-compte rendu écrit et publié sur son site personnel par Christian Puren, à propos de : ROBERT Jean-Pierre, ROSEN Évelyne, REINHARDT Claus, Faire classe en FLE. Une approche actionnelle et pragmatique. ». A noter que « l’intérêt de cet article-compte rendu va au-delà du seul enseignement du FLE, auquel est consacré l’ouvrage analysé. Cette analyse est en effet pour Christian Puren un prétexte pour faire le point sur la perspective actionnelle une décennie après la publication du CECR. » | |
|
|
| | Les Langues Modernes : Appel à contributions Envoyez vos contributions avant le 15 février pour le prochain numéro des Langues Modernes dont le thème est : « Quelle évaluation professionnelle pour les enseignants de langues ? ». « Les évolutions institutionnelles qu’a connues l’inspection depuis la publication du n° 3/1998 des Langues Modernes, intitulé « L’Inspection », justifiaient qu’on s’interroge sur les conséquences possibles quant aux comportements professionnels des enseignants et leurs pratiques pédagogiques, ainsi que sur le statut de la discipline au sein de l’institution scolaire. » | |
|
| | | « Entre l'oral et l'écrit, il y a deux langues » Lisez sur le site de l’APLV cette interview d'Isabelle Han, présidente de l'Association Française des Professeurs de Chinois (AFPC). « Les enjeux actuels de l'enseignement du chi¬nois en France. Le man¬da¬rin est actuel¬le-ment la 5ème langue ensei¬gnée en France. On peut aujourd'hui apprendre le chi¬nois dans 30 écoles pri¬maires, et 535 col¬lèges et lycées (contre 363 en 2007). » | |
|
|
| | Paru au B.O.Le B.O. n°1 du 5 janvier 2012 publie les « Modifications aux programmes d’enseignement de l’école primaire ». Retrouvez-les avec un commentaire sur le site de l’APLV. « La progression proposée respecte le programme de langues de l’école primaire et les descripteurs de compétences du niveau A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). » Ces modifications insistent sur le fait qu’au cycle 2 l’entrée doit se faire par l’oral, sauf pour le chinois. | |
|
| | | Revue AlsicLe volume 14 de l'année 2011 est désormais complet. Vous y trouverez des articles sur la recherche autour de l’apprentissage des langues, de la lecture et de la grammaire, et sur l’usage du TBI en classe. | |
|
|