Dossier spécial : Voyages au temps de Marco Polo et Ibn Battûta.
Qantara a choisi d’accompagner de célèbres voyageurs médiévaux dans leur périple par mer et par terre. Ils sont arabes et latins et tels les « Aventuriers des mers, de Sindbad à Marco Polo » que décrit l’exposition de l’Ima (15 novembre 2016- 26 février 2017), ils ont voyagé entre le Xe siècle et le XIVe siècle, période marquée par l’affaiblissement du califat de Bagdad et l’apparition de nouveaux pouvoirs régionaux. Rien n’échappe au voyageur-géographe qui mesure la force et la faiblesse des empires.
Nous espérons que vous avez passé d’agréables vacances et que vous êtes prêts à relever les défis passionnants de cette nouvelle année scolaire !
En cette rentrée, nous souhaitons la bienvenue à tous les collègues arrivant dans notre discipline et dans les académies. Nous saisissons l’occasion pour féliciter les huit lauréats des concours et remercier l’ensemble des professeurs pour leur implication auprès des élèves, la qualité de leur travail et leur engagement.
Vous avez la possibilité d’accéder à la liste des établissements qui offrent un enseignement de la langue arabe : soit en cliquant sur le nom de l’académie recherchée directement sur la carte, soit en choisissant l’académie de votre choix dans la liste des annexes.
Pour plus d’informations concernant les programmes et les horaires de l’ensemble des enseignements dispensés à l’école, collège et lycée, vous pouvez consulter la page programmes du site EduSCOL, publié par la Direction générale de l’Enseignement scolaire du Ministère de l’Education nationale.
Le monde arabe s’étend sur deux continents de l’océan Atlantique au golfe Arabo-Persique, soit plus de vingt pays qui ont en partage une langue pluriséculaire, un patrimoine matériel et immatériel, un imaginaire, une histoire et des traditions. Loin d’être un ensemble monolithique, le monde arabe est une mosaïque de langues, de dialectes, d’ethnies et de confessions. Il est important d’en mettre en exergue les points communs, sans verser dans une approche essentialiste qui ne rendrait pas compte de son extraordinaire diversité. C’est donc de façon très progressive que les élèves découvrent, en fonction de leur degré de maturité et du cycle concerné, la diversité des pays arabes et ce qui les unit. Cette initiation part de l’univers connu des élèves pour conduire vers un ailleurs et élargir vers la connaissance de pays arabes plus éloignés.
Les ressources pour le cycle terminal de l’enseignement de la Littérature étrangère en langue étrangère arabe viennent de paraître. Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités d’enseignement scolaire, hors exploitation commerciale. Toute reproduction totale ou partielle à d’autres fins est soumise à une autorisation préalable du Directeur général de l’enseignement.
Retrouvez dans cette page les sujets d’examens d’arabe disponibles du Baccalauréat Général, Technologique et Professionnel, du Concours général des lycées, du diplôme national du brevet (DNB), du Brevet de technicien supérieur (BTS), du Brevet d’enseignement professionnel (BEP), des Concours d’enseignement ainsi que des informations pratiques concernant les Grandes écoles.
La note de service n° 2011-200 du 16-11-2011, publiée dans le Bulletin officiel n° 43 du 24 novembre 2011, complétée par la note de service n° 2012-019 du 2-2-2012, publiée dans le Bulletin officiel n° 9 du 1er mars 2012, abroge et remplace à compter de la session 2013 la note de service n° 2001-022 du 25 janvier 2001 relative à la définition de l’épreuve facultative d’arabe aux baccalauréats général et technologique.
Les sections internationales arabes offrent un enseignement qui conduit les élèves au terme du second cycle à une véritable compétence de bilinguisme et de biculturalisme. Cet enseignement lie étroitement la langue et la littérature arabes aux autres disciplines. Il s’inscrit dans un système global de connaissances et de compétences : compétences méthodologiques d’observation, de compréhension et d’analyse. En outre la perspective est commune : c’est celle du questionnement posé avec les méthodes de l’esprit critique, c’est la construction d’une culture ouverte et humaniste qui requiert la mise à distance intellectuelle des identités, des patrimoines et des cultures dans la tension dynamique entre le particulier et l’universel.
Pour les sessions 2017, 2018 et 2019, la liste des œuvres obligatoires définies par le programme limitatif pour les épreuves spécifiques de langue et littérature du baccalauréat, option internationale, dans les sections arabes est la suivante...
La note de service n° 2015-192 du 16-11-2015 définit les épreuves spécifiques de l’option internationale du baccalauréat (OIB) et précise les conditions dans lesquelles doivent être appliquées, pour leur organisation, les dispositions de l’arrêté du 28 septembre 2006 modifié relatif aux sections internationales de lycée ainsi que les dispositions toujours applicables de la note de service n° 2005-167 du 24 octobre 2005 modifiée. Elle entre en application à compter de la session 2016 de l’examen.
Afin de valoriser l’enseignement de la langue arabe dans l’enseignement secondaire et d’explorer de nouvelles perspectives pour l’enseignement des langues et cultures de l’Antiquité, des sections LCM ont été créées à titre expérimental depuis la rentrée scolaire 2011. Les contenus d’enseignement abordés sont ceux définis par les programmes disciplinaires en vigueur et adaptés au contexte spécifique de ces sections. L’enseignement interdisciplinaire propose un approfondissement (linguistique, historique, etc.) des sujets abordés en langue arabe et en langues et cultures de l’Antiquité.
L’apprentissage des langues tient une place fondamentale dans la construction de la citoyenneté et l’ouverture sur le monde. La maîtrise des langues vivantes est une priorité car elle représente un véritable atout pour l’avenir. Dans ce contexte, le système éducatif français offre un enseignement des langues vivantes étrangères varié, garant du plurilinguisme. Le programme d’échanges des assistants de langues vivantes étrangères constitue un levier pour améliorer l’apprentissage des langues en France en multipliant les occasions d’exposition aux langues vivantes, dans une perspective de développement des compétences linguistiques et culturelles dès le plus jeune âge et tout au long du parcours scolaire.
Fiche de présentation de l’arabe au BTS, réalisée à la demande de l’Inspection générale, par notre collègue Stéphanie Sabbaghi, professeure d’arabe en BTS au Lycée Jules Siegfried à Paris. L’arabe peut être choisi comme langue obligatoire ou facultative pour tous les BTS, qu’ils relèvent du domaine tertiaire ou industriel. L’arabe peut être choisi comme langue vivante (LVA, LB, langue obligatoire, option facultative) et comme langue étrangère pour certaines épreuves professionnelles comportant une langue étrangère (ex : épreuve de Négociation-vente en BTS Commerce international).
Le concours général a pour fonction de distinguer les meilleurs élèves et de valoriser leurs travaux avec l’objectif que leur prestation puisse servir de référence à l’ensemble des classes. Il s’adresse aux classes de première et aux classes terminales des lycées d’enseignement publics et privés sous contrat, aux classes terminales des lycées d’enseignement professionnel publics et privés sous contrat ainsi qu’aux apprentis en année terminale de formation en centre de formation d’apprentis. Le concours général des lycées est défini par l’arrêté du 3 novembre 1986, modifié par l’arrêté du 29 mars 2004.
Pour connaitre toutes les infromations concernant les concours d’enseignement d’arabe (Capes et Agrégation d'arabe) : programmes et définitions des épreuves, préparation aux concours, inscription, rapports du jury de concours, résultats du capes et de l’agrégation, etc, vous pouvez consulter le site de collaboration inter-universitaire de l'Université de Paris-Sorbonne (Paris IV).
Les programmes que vous pouvez télécharger sur cette page définissent les connaissances essentielles que doivent acquérir les candidats aux concours de recrutement d’enseignants du second degré : concours de l’agrégation, des Capes et Capef, section langues vivantes étrangères : arabe, pour la session 2017.
Une série d’arrêtés publiés le 26 août au Journal Officiel ouvrent les concours de recrutement des enseignants du secondaire. Ils en donnent le calendrier pour la session 2017. Les inscriptions démarrent pour tous les concours le 8 septembre 2016. Les dates des épreuves d’admissibilité varient selon les concours.
Le ministère de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche et la conférence des présidents d’université ont conclu, le 22 juillet 2016, un nouveau protocole d’accord avec les sociétés d’auteurs pour l’utilisation et la reproduction des livres, des œuvres musicales éditées, des publications périodiques et des œuvres des arts visuels à des fins d’illustration des activités d’enseignement et de recherche.
Vous êtes curieux ou passionné de langue et culture, vous recherchez le dépaysement linguistique et culturel ? Les MOOCs de l’Inalco vous offrent un premier contact avec ces langues, vous donnent quelques clés pour aborder son apprentissage, ainsi que quelques repères culturels en : arabe, chinois, tchèque, birman, berbère, hébreu, turc, mazatec.
En théorie, la traduction est censée être neutre et le traducteur indépendant. Mais en pratique, c’est loin d’être le cas. En raison de la portée culturelle des mots et de l’impact du contexte sociopolitique, les textes sont toujours chargés d’une dose d’idéologie, plus ou moins importante selon les langues et les genres traités. Face à cette charge idéologique, le traducteur se trouve souvent confronté à un dilemme : que faire ? Faut-il expliciter l’idéologie ou bien la maintenir dans l’implicite ? Faut-il la transposer ou la passer sous silence ? Bref, faut-il prendre position ou s’en tenir à la sacro-sainte neutralité du traducteur ?
Le MOOC « l’innovation pédagogique dont vous êtes le héros » proposé par l’Université de Mons a pour objectif de vous faire découvrir de manière active différents principes pédagogiques qui peuvent faire la différence en termes d’apprentissage (Hattie, 2014). Des stratégies de feed-back et d’évaluation à l’apprentissage collaboratif, en passant par la mise en place de problèmes guidés et aux activités de conceptualisation sans oublier la conception didactique des supports de cours, ce parcours de formation proposé sur la plate-forme FUN à partir de début novembre 2016 vous fera découvrir et vivre en situation pendant plus de 6 semaines ces différentes expériences pédagogiques innovantes.
Comment devient-on enseignant ? Comment s’exerce le métier d’enseignant ? Le ministère de l’éducation nationale ouvre le site Devenir Enseignant pour " informer largement sur les métiers du professorat et de l’éducation, les parcours de formation, les enjeux du métier, les conditions de recrutement et les évolutions de carrière." Il permet de "mieux informer celles et ceux qui se destinent aux métiers d’enseignant, de mieux faire connaître le master MEEF "métier de l’enseignement, de l’éducation et de la formation", l’offre de formation en Écoles supérieures du professorat et de l’éducation (ESPE) ainsi que toutes les autres modalités de formation et d’accompagnement existantes".
Vous voulez tout savoir sur les postes d’assistant de langues vivantes en France ? Le Guide proposé par le CIEP présente tous les aspects de la focntion et explique comment procéder pour bénéficier de cette possibilité. Il présente les démarches à suivre et ce qui sera attendu de vous. Et il est disponible en français, en anglais et en espagnol.
Des ressources et des idées d’activités pour les assistants de langues sont disponibles sur le portail interlangues de l’académie de Rouen. Les activités présentées, majoritairement en anglais mais transférables aux autres langues, couvrent des niveaux différents et sont utilisables et adaptables au collège, au lycée général et technologique et au lycée professionnel. Tous les documents mis à disposition ont été créés, utilisés en classe et partagés par des assistants de langues des années précédentes à titre d’exemples et de modèles.
Documents pédagogiques d’apprentissage de la langue arabe réalisés par l’équipe "Arabe et Pédagogie" à l’Institut National de Recherche Pédagogique (INRP), publiés initialement par le CRDP de Lorraine.
Selon les préconisations du Plan de rénovation des langues, la démarche consiste à entrer dans la langue étrangère par les grands thèmes culturels d’actualité - arts et lettres, sciences et techniques, histoire et géographie, éducation civique et éducation au développement durable, etc. - en utilisant des supports authentiques repérés sur Internet : pour que l’apprentissage d’une langue ne soit plus séparé des cultures qu’elle véhicule et que l’on puisse également utiliser ces dossiers dans les enseignements de type EMILE où la matière est intégrée à la langue étrangère et également dans les filières technologiques et professionnelles.
Vous voulez partir, dans le cadre des Mobilités Etudes Arabes, pour un semestre ou une année universitaire dans un pays arabisant ? Rendez-vous à l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco), le 21 novembre 2016, à 17h30 en Amphi 8 ! Votre présence à la réunion ainsi que la bonne constitution des dossiers fait aussi partie de la sélection.
Restez informé sur les événements qui font l’actualité de l’éducation nationale. La lettre education.gouv.fr du ministère de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche, vous livre des informations utiles sur le métier d’enseignant : questions fréquentes, formation aux métiers de l’enseignement, perspectives de carrière, etc.
Nouveautés et informations sur les technologies de l’information et la communication (TIC) pour l’enseignement. La Lettre Édu_Num Langues vivantes a pour objectif d’accompagner les priorités ministérielles de développement des usages des TIC et de favoriser une communication professionnelle dans les disciplines. Consulter les Lettres Édu_Num par discipline.
Les partis politiques dans le monde arabe suscitent depuis quelques années un regain d’intérêt. Les contributions rassemblées par ce numéro interrogent l’objet parti à partir d’une douzaine de situations nationales, et explorent un ensemble de questions qui les met en dialogue les unes avec les autres. Au sommaire entre autres : De la difficulté à "faire parti" dans la Tunisie post-Ben Ali ; Yémen : des partis politiques toujours pertinents ? ; Syrie : une vie politique à inventer sous les bombes ; De Jérusalem à Damas : les imaginaires nationalistes de la gauche jordanienne...
Sans prétendre dresser un bilan exhaustif des « révolutions arabes » cinq ans après leur déclenchement, ce numéro entend mettre à profit un certain recul par rapport à l’événement pour mettre à distance le déferlement de paroles, d’images et d’émotions qui a accompagné le moment déclencheur de 2011. Il propose d’en relire tel ou tel aspect au regard des trajectoires historiques et des cultures politiques singulières qui sont celles des différentes sociétés secouées à des degrés très divers par l’événement.
La revue editée par l’IEMed et Política Exterior analyse dans ce numéro la présence des communautés musulmanes en Europe sous multiples points de vue (politique, économique, social, religieux...).
On lira dans le présent numéro 85 de la revue pédagogique Al Moukhtarat en plus des rubriques habituelles sur l’actualité : autour du monde, autour du monde arabe, culture … le dossier du supplément littéraire qui traite du roman de Habib SELMI : " Souriez, vous êtes en Tunisie ", sans oublier les rubriques plus légères comme la recette de cuisine, de la poésie et un entrainement à la compréhension orale.
Si la Méditerranée centrale (Adriatique, Grèce, Italie, Sardaigne, Sicile, Libye, Maghreb central et Ifrîqiya) a été perçue comme un ensemble pendant la première moitié du Moyen Âge, la structuration des domaines de spécialité, géographiques ou dynastiques, a amené à une sorte d’amnésie de l’histoire de cet espace. Les Fatimides eux-mêmes sont le plus souvent envisagés avant tout en relation avec l’Égypte, l’Orient et la mer Rouge. Or, dans le prolongement de tendances qui avaient émergé au ixe siècle, la Méditerranée centrale semble acquérir une importance particulière au moment du morcellement durable du califat, qui débute au xesiècle et se poursuit jusqu’au xiie siècle alors que les Byzantins reprennent l’offensive en Méditerranée et au Levant.
Al-Warraq est un excellent site qui propose en ligne un fond très complet et très riche du patrimoine arabo-musulman: histoire, géographie, voyages, compilations, littérature, hadith, linguistique, médecine, philologie, etc... et c'est totalement gratuit après inscription qui ne demande que quelques instants !
Le double numéro 45-46 de Migrance sur l’Histoire de l’accueil des étrangers en France s’attache à éclairer l’actualité migratoire et replace la question de l’accueil des étrangers dans un temps long. Ce numéro propose des analyses d’expériences passées et présentes, qu’elles proviennent d’institutions ou d’associations, afin de donner à voir la multiplicité des situations et des réponses développées à travers le temps (accueil des mineurs, des adultes, des réfugiés…).
L’Inalco lance Langues O’ pour faire découvrir et comprendre les cultures du monde. Langues, civilisations, cultures, notre ambition, avec Langues O’, est de partager notre connaissance de tous les mondes et d’apporter notre contribution à la curiosité de chacun. Notre souhait ? Offrir quelques clés de compréhension d’une planète mondialisée où nous sommes chacun si semblables et si différents. Dans un contexte de repli identitaire, d’une ignorance parfois rétrograde vis à vis des aires géographiques dont nous sommes experts et évidemment de tensions aux manifestations extrêmes dans le pays, il est devenu nécessaire de faire tomber les préjugés et faire découvrir la richesse des langues et civilisations du monde que nous connaissons si différemment de l’image perçue par nos concitoyens. Langues O’, surnom affectif de l’Inalco (Institut national des langues et civilisations orientales) répond présent et partage une expérience et un regard pluriséculaire dédiée à la pensée de l’autre.
L’Observatoire d’études géopolitiques (OEG) est un institut français ayant pour objet de contribuer à la promotion et au rayonnement de la recherche scientifique dans les différents domaines de la géopolitique et des relations internationales. Cette contribution, tant au plan national qu’international, s’appuie notamment sur l’organisation de colloques, de conférences, de tables rondes, de prestations intellectuelles en association avec la Faculté de droit de l’Université Paris Descartes, et divers instituts étrangers (Remald de Rabat, UOC de Barcelone, ECSSR d’Abou Dhabi) et organisations
Le Café pédagogique est un média associatif, imaginé et développé par des enseignants.
Gérer le consentement aux cookies
Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
Fonctionnel
Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’internaute, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
L’accès ou le stockage technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’internaute.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’internautes afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’internaute sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.