La librairie Calepinus a refait son site en PHP : http://www.calepinus.com/index.php Les touristes accueillis en latin : le site de Moissac (par Olivier Rimbault) http://www.frenchcom.com/moissac/latinus/index_l.htm Olivier Rimbault, membre du Grex

Partager

Doter les professeurs de latin et de grec d’un annuaire de sites régulièrement mis à jour par une communauté composée de plusieurs professeurs, formateurs ou webmestres, qui se répartissent des

Partager

Christophe Paillard (Université de Lyon-II) a établi une liste de liens fort utiles sur les philosophes, dont les philosophes grecs et latins des présocratiques à la Renaissance. Liens directs sur

Partager

D’excellentes raisons d’étudier les langues anciennes jusqu’au baccalauréat et même après… Les écoles commerciales prévoient des épreuves en latin et en grec ancien en option Lettres/Sciences humaines. L’addition de ces

Partager

Les fragments d’Anaxagore entièrement en unicode enfin disponibles à : http://mapage.noos.fr/Anaxagore/Elementalisme/Anaxagore.html

Partager

Jean-Pierre Vernant, La Traversée des fontières, Seuil, coll. La librairie du XXIe siècle, oct. 2004. « Pourquoi avons-nous besoin de la Grèce pour penser notre présent ? » Jean-Pierre Vernant pose cette

Partager

(communiqué par Adrien Rebollo) Deux sites présentent les méthodes d’enseignement direct des langues anciennes, avec découverte de la langue dans les textes. On commence par des textes artificiels simples permettant

Partager

L’Union Latine, organisme intergouvernemental regroupant 35 états de langue officielle néo-latine, lance la IV Edition du Concours  » Dialogue Latin  » à l’occasion de la Journée de la Francophonie (le

Partager

L’académie de Créteil a réorganisé son site. Parmi les nouveautés, la présentation nouvelle du travail d’Olivier Dumont sur Ostie, enrichi d’une banque d’images et surtout un travail de traduction en

Partager

Le GELAHN (Groupe des Enseignants de Langues Anciennes de Haute-Normandie) (CNARELA) ouvre son site : actualités, publications, travaux d’élèves et surtout nombreux documents pédagogiques (traductions anciennes [XVIe et XVIIe siècles]

Partager