| | Palier 2Le B.O. n°27 du 8 juillet 2010 a publié le détail des programmes du palier 2 du collège pour le basque, le breton, le catalan, le corse, l'occitan langue d'oc et la langue régionale d'Alsace et des pays mosellans. Détaillé, précis, ce document repose sur les 5 compétences et permet de voir exactement ce qu’on attend des élèves au niveau A2 dans les langues régionales. | |
|
| | | Primlangues pour le primaire Retrouvez dans Primlangues des ressources pour tous les niveaux du primaire en anglais, allemand, arabe, chinois, italien, espagnol et russe : les textes officiels ; des sites variés pour l’enseignement des langues ou proposant des ressources pour els petits ; des outils de bureautique, d'image, d'audio, avec leurs tutoriels ; des sites d'aide à la création de sites internet, de blogs et d' activités pédagogiques ; des projets de visioconférences. | |
|
| | | Programmes de lycéeLe B.O. n°27 du 8 juillet 2010 a publié aussi les programmes de langue et littérature japonaises en section internationale de japonais au lycée. Il donne les oeuvres au programme et les objectifs dans les 5 compétences par niveau, et precise l’attendu au niveau Bac : “L'épreuve de langue et littérature de l'option internationale du baccalauréat pour les sections internationales de japonais vise à évaluer les capacités des candidats à comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants de la langue japonaise, ainsi que de saisir certains implicites propres à cette culture ; s'exprimer avec aisance et spontanéité sans trop chercher ses mots ; s'exprimer sur des sujets complexes de façon claire et structurée ; maîtriser les outils d'organisation, d'articulation et de cohésion du discours.” Lire le detail en ligne. | |
|
| | | Le Coin des enseignants du Conseil de l’EuropeSur le site du Conseil de l'Europe, le "Coin des enseignants" propose des documents sur l'Europe (à 47, pas à 27 !) et des documents pédagogiques. Parmi ceux-ci signalons des posters (dont une carte des pays membres avec les drapeaux), livrets et brochures à télécharger, et la campagne contre les châtiments corporels ou encore les fiches pédagogiques sur les droits de l'Homme. Le site propose également le jeu en ligne Wild Web Woods qui apprend aux enfants de 7 à 10 ans la sécurité sur le net en 14 langues, dont le magyar et le turc. | |
|
| | | Sections binationalesDécouvrez les bacs binationaux : Abibac (allemand / français), Bachbac (espagnol / français) et Isabac (italien / français). Ces bacs comportent un enseignement de langue renforcé avec culture et littérature du pays (4h), et une DNL histoire géo (4h en 2nde puis 3h en 1ère et terminale). Cette page de l’APLV vous présente les B.O. qui donnent le contenu de ces sections ainsi que la liste des lycées qui offrent ces options. Un bac franco-britannique est actuellement en négociation et devrait être créé l’an prochain. | |
|
| | | Portail langues d'Eduscol Il vous propose tous les textes officiels, les programmes de chaque niveau du CP à la terminale, les dernières reformes, comme le nouveau DNB (brevet des collèges), et des infos sur les sections internationales et les SELO (sections européennes et de langues orientales). | | | Portail langues du CNDP Vous y trouverez les programmes, mais aussi des publications et des liens pour vous aider à construire votre enseignement en allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, ittalien, portugais, russe, ainsi qu'en langues régionales et langues peu diffusées comme l'hébreu et le turc. A voir aussi à la une : un guide pour organiser des débats en cours de langues et comment utiliser l'opéra en cours d'italien. | |
|
| | | La clé du prof de langues Guy Dupé, professeur d'espagnol dans l'académie de Nantes, a créé des clés pour les profs de langues vivantes. Il s'agit d'un outil destiné aux profs d'espagnol, anglais, allemand, ou d'autres langues, qui permet l'accès à des ressources (TV, video, audio, dictionnaires, tutoriels...), ainsi qu'à de nombreux outils et programmes (multimédia, bureautique, graphisme, programmes généralistes...). Cette "clé du prof de langues" ne contient que des applications portables, directement exécutables sans installation sur l'ordinateur et bien entendu gratuites, voire libres. La coloration de l'ensemble est plutôt "multimédia", car Guy Dupé travaille beaucoup avec les flux TV. De plus, bien que cet outil se présente comme une "clé USB", il est aussi, dans une certaine mesure, un outil "en ligne". Voyez la présentation des clés, un mode d’emploi complet et le minisite web...et téléchargez votre clé! | | | Tutoriels Sur son site, Stéphane Busuttil vous explique de façon simple et claire comment récupérer du son ou de l'audio sur internet, le retravailler, le convertir, mettre des sous-titres, capturer des video en streaming avec Cam studio, utilisez Audacity, etc. | |
|
| | | Revues TVLangues du CRDP de BourgogneCes revues sont des compilations de vidéos d’actualité accompagnées d’un dossier d’exploitation avec des suggestions activités et des fiches photocopiables. Elles existent en anglais, allemand, espagnol et italien, aux niveaux primaire, collège, lycée et post-bac. Vous pouvez aussi commander les cassettes des années précédentes dont vous pouvez voir le sommaire et des extraits en ligne. Une ressource clé en main qui peut permettre de gagner du temps, ou donner des idées pour travailler avec l’actualité. | | | Travailler avec des natifsUn contact avec des natifs est indispensable en cours de langues. Si vous avez la chance d'avoir un assistant, voyez le site du CIEP qui vous donne tous les renseignements utiles et aussi des pistes de travail...et si vous n'avez pas d'assistant, ou en plus de votre assistant, voici des sites pour trouver des correspondants ou monter des projets avec des natifs, soit directs et simples comme avec e-twinning, mais sans budget, soit beaucoup plus lourd mais avec des subventions européennes, comme les projets Coménius. | | | BalladodiffusionRetrouvez sur le site de l’académie de la Martinique un dossier très complet sur ces expérimentation, avec des comptes rendus, des bilans et des conseils, en anglais, espagnol et portugais mais transférables à toutes les langues. Il y a des tests de matériel, des exemples d’utilisation de logiciels, des séquences et des grilles d’évaluation. Tout ce dont vous avez besoin pour vous lancer en toute sérénité. | |
|
|
|
|