| | Portail langues d’EduscolLe portail vous oriente vers toutes les informations utiles pour chaque niveau, avec les programmes, les horaires, les parcours et sections internationales et des infos sur l’ouverture internationale adaptée à chaque niveau. | | | ETLE en STILes programmes appliqués depuis 2011 en première technologique et 2012 en terminale: 3h à se partager entre LV1 et LV2 plus une heure d’ETLE (co-enseignement prof de langue/ prof de matière technologique). Les programmes comme pour l’enseignement général s’organisent autour des thèmes : mythes et héros, espaces et échanges, lieux et formes de pouvoir, idée de progrès, à croiser avec les entrées spécifiques aux STI (voir les programmes sur Eduscol). Au bac, deux épreuves spécifiques en plus des trois communes à toutes les terminales, autour du projet. Voici les dernières instructions, modalités et grilles dans le B.O. n°39 du 23 octobre 2014. Voyez la rubrique 3- Épreuve d'enseignement technologique en langue vivante 1 pour le contenu des épreuves autour du projet et les annexes 7 et 8 pour les grilles d’évaluation. Et notez qu’à partir de cette année (bac session 2017), la LV2 est une épreuve obligatoire en STI. | | | Littérature Etrangère en Langue Etrangère (LELE)Le B.O. spécial n°9 du 30 septembre 2010 donne le programme d'enseignement spécifique de littérature étrangère en langue étrangère au cycle terminal de la série littéraire (1ère et Terminale). « L'étude de la littérature étrangère ouvre un nouvel espace pour une pratique accrue de la langue par l'entraînement et la mise en œuvre de toutes les activités langagières. Il s'agit aussi d'initier les élèves aux réalités les plus structurantes de la littérature de la langue étudiée : les grands mouvements littéraires et les principales thématiques portés par de grands auteurs, dans le récit, la poésie et le théâtre. ». Donc pas de liste d’œuvres, mais des thèmes à travers lesquels l’enseignant présentera les grands mouvements littéraires, avec une double approche, historique et par genre. Vous trouverez sur Eduscol des scénarios pédagogiques et exemples de mise en œuvre en LELE en allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, italien et portugais. | | | Epreuve d’expression orale au bacMise en place depuis 2014, l’Epreuve orale de langue en Cours d’Année (ECA) est bien cadrée par la note de service n° 2014-003 du 13-1-2014 (MENE1400244N) qui stipule que « les épreuves en cours d'année sont conduites par l'enseignant de la classe concernée. Lorsqu'une situation particulière l'exige, une organisation différente peut toutefois être mise en place » et que « les enseignants organisent cette évaluation à partir du mois de février de l'année de terminale. Le candidat tire au sort une des quatre notions du programme étudiées dans l’année. ». Pourtant, certains profs échangent les élèves ou ne proposent que trois, voire deux notions parmi lesquelles choisir. Les élèves passent-ils tous bien la même épreuve? | |
|
| | | Des vidéos de pratiquesLes 9 thématiques ( créer un climat propice à l’apprentissage, entrainer les élèves à la CO, à l’expression orale, évaluer, construire une progression, etc.) proposent des extraits de séances filmées dans le premier et le second degrés. Chaque extrait fait l'objet d'un retour de l'enseignant sur sa pratique. Les fiches thématiques ont été rédigées avec des inspecteurs et des professeurs de langues vivantes (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais). Elles permettent de mettre en perspective les vidéos avec les enjeux pédagogiques et didactiques de l'enseignement des langues vivantes. | | | Travailler avec des natifs Un contact avec des natifs est indispensable en cours de langues. Si vous avez la chance d'avoir un assistant, voyez le site du CIEP qui vous donne tous les renseignements utiles et aussi des pistes de travail...et si vous n'avez pas d'assistant, ou en plus de votre assistant, voici des sites pour trouver des correspondants ou monter des projets avec des natifs, soit directs et simples comme avec PenPalSchools ou e-twinning, mais sans budget, soit beaucoup plus lourd mais avec des subventions européennes, comme les projets Erasmus +. | | | DNL, EMILE, CLILToutes ces dénominations désignent une discipline enseignée en langue étrangère et un site leur est consacré: Emilangues. Retrouvez un tour d’Europe de ce type d’enseignement et bien d’autres ressources telles que des idées pour s’ouvrir à l’international et des ressources dans de nombreuses disciplines de DNL. | | | EDU’BasesÉDU'Bases recense les pratiques pédagogiques en 25 langues vivantes (16 étrangères et 9 régionales) proposées par les académies afin d'accompagner le développement des usages des TICE, en relation avec les programmes des collèges et lycées. Elles sont classées par langue, niveau d’enseignement et de CECRL, activité langagière et même domaine de compétence du B2i, et vous pouvez aussi y accéder par mot clé. Des séquences intéressantes et bien construites, créées et testées en classe par des collègues. | | | L@ngues en ligneLe CNDP propose des dossiers pédagogiques pour l’enseignement des langues vivantes, classés par thèmes et disponibles pour l’allemand, l’anglais, l’arabe, la chinois, l’espagnol, l’italien, le japonais, le portugais et le russe. | | | Primlangues Retrouvez dans Primlangues des ressources pour tous les niveaux du primaire en anglais, allemand, arabe, italien, espagnol et russe : les textes officiels; des sites variés pour l’enseignement des langues ou proposant des ressources pour les petits; des outils de bureautique, de traitement de l'image et du son, avec leurs tutoriels; des sites d'aide à la création de sites internet, de blogs et d'activités pédagogiques; des projets dans les rubriques ‘échanger’ et ‘international’. | |
|
| | | Ressources pour la secondeEduscol propose une banque d'idées de thèmes d'études et de pistes de mise en oeuvre autour du programme de seconde qui vise à montrer comment chaque langue peut décliner l'entrée culturelle "l'art de vivre ensemble" en l'articulant avec les trois notions au programme : mémoire, sentiment d'appartenance et vision d'avenir. Chaque document ressource propose des thématiques problématisées enrichies de références bibliographiques, filmographiques et sitographiques. Elles s’accompagnent de fiches succinctes permettant de guider le professeur dans la façon d'aborder un sujet d'étude. Ces documents existent pour les langues suivantes: allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, hébreu, italien, japonais, polonais, portugais, russe, basque, catalan, créole et occitan. | | | Ressources pour le cycle terminalSur le site Eduscol dans « ressources pour le cycle terminal » vous trouverez une banque d'idées de sujets d'études autour du programme « gestes fondateurs et mondes en mouvement », ainsi que des exemples de démarches détaillées. Ces documents existent pour les langues suivantes: allemand, anglais (et LVA), arabe, chinois, espagnol, hébreu, italien, japonais, polonais, portugais, russe et catalan. Le site propose aussi une rubrique sur les modalités des épreuves des différents bacs, avec la réglementation, des annales, des simulations d’expression orale type bac et des ressources pour bien préparer les élèves. | |
|
| | | Modes d’emploiSur son site, Stéphane Busuttil explique aux profs de langues, de façon simple et Claire, comment récupérer du son ou de l'audio sur internet, le retravailler, le convertir, mettre des sous-titres, capturer des vidéos en streaming avec Cam studio, utilisez Audacity, etc. L’accompagnement indispensable de vos cours! | | | BalladodiffusionRetrouvez sur le site de l’académie de la Martinique un dossier très complet sur ces expérimentations, avec des comptes rendus, des bilans et des conseils, en anglais, espagnol et portugais mais transférables à toutes les langues. Il y a des tests de matériel, des exemples d’utilisation de logiciels, des séquences et des grilles d’évaluation. Tout ce dont vous avez besoin pour vous lancer en toute sérénité. | |
|
|
|
|