Pas de nouveauté au Bac 2012 en anglais, mais vous retrouverez les nouveautés pour 2013 dans le n°132 du Café. Voici les détails du bac STG, avec un oral qui se généralisera à toutes les autres séries l’an prochain, puis les premiers bac étrangers 2012, des sites d’annales et d’exercices pour entrainer vos élèves.
Le bac STG
Les épreuves du bac STG dans le B.O.
Le B.O. n°36 du 25 septembre 2008 donne la définition des épreuves:
« – une évaluation terminale de la compréhension écrite et de l’expression écrite prévue dans le calendrier national de l’examen ;
– une évaluation de l’expression orale, organisée pendant le temps scolaire. »
(10 mn préparation, 10 mn passage: 5 en PPC, 5 en interaction)
http://www.education.gouv.fr/cid22459/mene0800725n.html
Epreuves écrites
Pour mieux préparer les élèves, il est utile de lire le B.O. n°42 du 16 novembre 2006 car le contenu de l’évaluation de la compréhension écrite est précisé, à la fois par le type de document qui sera présenté et par le type de tâches qui seront proposées. Est aussi précisé ce que l’on attendra en expression écrite.
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2006/42/42.pdf
Le texte de compréhension écrite
Ce sera un « texte emprunté à des œuvres littéraires ou à la presse écrite, qui renvoie à telle ou telle des notions du programme culturel de la classe terminale sans exiger des connaissances trop spécifiques. Ce texte peut être narratif, descriptif, ou argumentatif; il peut comporter du dialogue. Il est rédigé dans une langue accessible sans lexique spécialisé.
Sa longueur n’excède pas 50 lignes (une ligne comprenant 70 signes environ y compris les blancs et ponctuations).
Le programme culturel
Notez la référence au programme culturel commun aux classes de terminale, qui est « le rapport au monde » et qui comprend 4 axes:
o identités (construction par identification ou par rupture)
o interdépendances (voulues ou imposées, refusées)
o conflits (types de conflits ou de solutions/résolutions)
o contacts des cultures (exploration, multiculturalité, métissage, etc.)
Vous y verrez aussi l’accent mis sur l’utilisation du support iconographique, avec ses codes et l’implicite qu’il renferme souvent. (pour la production orale en classe et la préparation de l’épreuve orale.)
Vous retrouverez le détail dans le programme officiel du cycle terminal (commun à toutes les séries générales et technologiques) dans le B.O. de référence (hors séries n°5 du 9 septembre 2004):
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/2004/hs5/lv_terminale.pdf
Les questions de compréhension écrite
Les tâches proposées à la suite du texte viseront à vérifier l’aptitude du candidat à:
1. identifier le document et son sujet, et comprendre les informations essentielles (ou évènements)
2. comprendre les conclusions d’une argumentation, les liens logiques et chronologiques, les motivations et réactions des personnages ou du narrateur
3. percevoir l’implicite ou les détails.
Ces points sont détaillés dans le B.O. n°36 de 2008 en un tableau présentant en parallèle les aptitudes attendues pour la LV1 et la LV2.
http://www.education.gouv.fr/cid22459/mene0800725n.html
L’expression écrite
« L’expression écrite (sur 10 points, au demi-point près) est évaluée à l’aide de tâches diversifiées et graduées, correspondant à deux niveaux différents de compétence. » (B1 et B2)
“À partir des indications données, le candidat rédige un ou plusieurs textes simples et construits, prenant appui sur des événements, des faits ou des prises de position qu’il aura identifiés dans le texte servant de support à l’évaluation de la compréhension.
Est évaluée essentiellement l’aptitude du candidat à rédiger, dans une langue correcte et directement compréhensible, un ou des textes cohérents et clairement articulés à l’aide de connecteurs logiques et chronologiques simples et courants.” (niveau B1 du C.E.C.R.L.)
“Le candidat construit une argumentation personnelle à propos d’un thème en relation avec le texte servant de support à la compréhension de l’écrit.
Est évaluée essentiellement l’aptitude du candidat à exprimer de façon nuancée et argumentée une opinion ou un avis, en présentant clairement, dans une langue correcte, aussi précise et riche que possible, les avantages ou les inconvénients d’une proposition, les points forts et les limites d’une prise de position.” (niveau B2 du C.E.C.R.L.)
[Le nombre de mots n’est pas précisé, mais je suppose que l’on peut se baser sur les épreuves des années antérieures, c’est à dire 200 à 300 mots répartis entre deux sujets (100/150 par exemple).]
Epreuve de production orale
L’épreuve orale est bien décrite en p24 du B.O. de 2006 et dans celui de 2008. Elle concerne les LV1 et LV2, se déroulera dans l’établissement au début du 3ème trimestre mais avec un enseignant qui n’est pas celui du candidat en terminale.
L’examinateur (ils disent « le professeur ») propose deux documents au choix (au cas où l’un d’eux n’inspire pas le candidat). Ces documents peuvent être de natures variées: image publicitaire, dessin humoristique, photographie, reproduction d’une œuvre plastique, citation, proverbe, aphorisme, question invitant le candidat à prendre position sur une question d’actualité ou un phénomène de société, slogan, titre d’article de presse, etc.
Les modalités de l’épreuve orale sont décrites précisément en p28:
o constitution d’une banque académique de sujets,
o en plus : « Des pistes de relance possible seront fournies aux examinateurs avec les documents retenus dans la banque académique, afin d’éviter la disparité des attentes d’un examinateur à l’autre. »
o et une grille d’évaluation est donnée en p29 : je pense qu’il sera intéressant d’entrainer les élèves sur la base de cette grille, et qu’ils en aient connaissance afin de se préparer au mieux. Vous en retrouverez la dernière version téléchargeable, pour les LV1 et LV2 dans le B.O. de 2008.
http://media.education.gouv.fr/file/36/21/5/MENE0800725N_35215.pdf
Oral du second groupe
La p26 précise les modalités de l’épreuve orale du second groupe: comme avant, 20 mn préparation, 20 mn passage, mais le candidat ne présente qu’une liste de trois documents (visée par le prof et l’établissement). Ensuite l’examinateur choisit un des trois documents, le candidat présente le document et en discute (le par cœur est exclu) puis dialogue avec l’examinateur. L’examinateur peut aussi faire lire ou même traduire un passage. Les critères d’évaluation sont précisés à la fin de la note du B.O. de 2008:
http://www.education.gouv.fr/cid22459/mene0800725n.html
Pour s’entrainer
Sur le site de l’académie d’Aix Marseille, vous trouverez des liens vers « un kit de survie » publié par l’académie de Martinique et d’autres ressources bien utiles pour s’entrainer à la production orale.
http://www.anglais.ac-aix-marseille.fr/spip/spip.php?rubrique87
Bac général et technologique
Les premiers sujets de 2012
Pondichéry
Vous pouvez vous entraîner avec le bac d’anglais 2012 de Pondichéry qui s’est déroulé du 16 au 19 avril 2012 pour les séries S, ES et STG/STI, en LV1 uniquement (pas de corrigés en ligne). Dans le bandeau du haut, vous pourrez aussi retrouver les épreuves des années précédentes.
http://www2.ac-toulouse.fr/lyc-francais-[…]
Liban
Le bac se déroulera au Liban du 29 mars au 1er juin : vous pourrez retrouver les épreuves sur le site du CDI du collège/lycée Louise Wegman.
Washington
Et sur le site du Lycée Rochambeau de Washington, vous trouverez le calendrier des épreuves du bac 2012 : Les épreuves de langues vivantes se dérouleront du 29 mai au 6 juin. Vous trouverez les sujets sur le site, ainsi que ceux des années précédentes.
http://www.rochambeau.org/enseignement/examens/indexexamens.html
Anglais langue de complément
Vous pourrez retrouver sur le site de l’académie de la Martinique les modalités et le programme de l’examen, et un lien vers le site Franglish de notre collègue Yvan baptiste qui a compilé des liens utiles pour l’étude des œuvres au programme.
http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais/articles.php?lng=fr&pg=260
Annales et exercices
Généralités, conseils, pistes de révision, annales : vous trouverez tout cela sur la page « Bac Anglais » du site de Laurent Camus “Anglais Facile” :
Annales complètes en .pdf, de 2000 à 2010, et des corrigés.
http://www.franglish.fr/bac/index.htm
Les annales de 1999 à 2010 au format .pdf ou Word (faciles à retravailler ou modifier) avec des corrigés et des grilles de correction.
http://anglais.free.fr/sujets/index_sujets.html
Exercices interactifs
Franglish
Des conseils méthodologiques, des conseils et des exercices interactifs conçus pour ses élèves par Yvan Baptiste, prof dans l’académie de Montpellier.
http://www.franglish.fr/menu_bac.html
E-Anglais
Ce site est surtout efficace pour des révisions ciblées : il propose aussi des exercices interactifs (hot potatoes) pour retravailler des points précis, des tests, et des aides de grammaire avec des tableaux très bien faits et des explications en français.
Cours de grammaire et exercices interactifs en ligne
Pour ceux qui veulent réviser la grammaire, des cours en ligne, avec des rappels simples et clairs (mais sans exercices)
http://persocite.francite.com/jennai_fr/
Une page rassemblant des exercices de tous types que j’ai mise en ligne pour mes élèves.
http://lycees.ac-rouen.fr/pascal/infonews/themes/onlineexercises.htm
Cours en anglais et exercices interactifs d’application du cours
Exercices interactifs (hot potatoes) pour réviser, du niveau débutant à avancé.
http://www.englishlearner.com/tests/index.shtml
Online English grammar (cours de grammaire en anglais, sans exercices)
http://www.edufind.com/english/grammar/toc.cfm