Du mercredi 9 février 2005 au samedi 12 février 2005 aura lieu le salon Expolangues. Attention, cette année le salon se déroulera à Paris-Expo – Hall 4 – Porte de Versailles! Des invitations sont téléchargeables sur le site.
http://www.expolangues.fr/expo_05/index_infos.asp
Le pays à l’honneur est la Pologne. 40 millions d’Européens parlent le polonais. En France, environ 4000 personnes apprennent le polonais dans le système scolaire, dont seulement 500 personnes qui n’ont pas d’origines polonaises.
Voir le dossier du Café sur l’apprentissage du polonais
http://cafepedagogique.net/lemensuel/lenseignant/languesvivantes/Pages/2004/57_accueil.aspx
Vous pouvez consulter l’intégralité des animations et du programme sur le site. Ci-dessous une petite sélection :
Un cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer.
Débat : Comment intégrer ce cadre d’apprentissage et d’évaluation dans la classe de langue ? Quels sont ses atouts pour aborder la réalité culturelle et communicative de la langue ? Quelle est sa place dans les nouveaux programmes et les manuels ?
Table ronde débat animée par Daniel Coste, professeur honoraire, ENS de Fontenay/Saint-Cloud, membre du groupe d’auteurs mis en place par le Conseil de l’Europe pour l’élaboration du Cadre européen commun de référence.
Mercredi – 17 h 45 – 18 h 45
Enrichir le cours d’espagnol au collège à l’aide d’un dictionnaire bilingue.
Le Larousse Escolar, un nouveau dictionnaire français-espagnol/ espagnol-français spécialement conçu pour les débutants du collège, constitue un véritable outil pédagogique essentiel à l’apprentissage de l’espagnol. Des fiches d’activités ont été spécialement conçues pour aider les élèves à utiliser le dictionnaire et fournissent des pistes de travail en classe.
Mercredi 18 h 00 – 19 h 00
Télé-Langues.
Cette collection audiovisuelle en quatre langues (allemand, anglais, espagnol, italien), pour le collège, le lycée et l’université, connue et reconnue, est éditée par le CRDP de Bourgogne. Elle s’enrichit chaque année de trois nouvelles parutions. Adaptée pour le travail collectif en classe, Télé-Langues propose une variété de thèmes en s’adaptant aux différents niveaux de difficultés et en prenant appui sur les modes de vie des pays concernés avec des vidéos provenant de chaînes de télévision étrangères. Aujourd’hui, elle se donne un nouveau visage graphique et se rapproche encore plus des programmes. Et toujours, un livret d’accompagnement de 50 pages, des fiches d’activités reproductibles, des pistes d’exploitation, des idées d’exercices, des liens Internet et des documents complémentaires.
Mercredi 17 h 30 – 18 h 30
« Va te faire voir chez… » Les insultes dans les langues européennes.
Qu’on soit Suédois ou Italien, Portugais ou Hongrois, il est des situations où les mots qui nous viennent manquent d’élégance. Mais y a-t-il pour les insultes un génie propre à chaque langue ou bien sommes-nous tous convaincus que, lorsqu’on est saoul comme un Polonais, on parle français comme une vache espagnole et qu’il n’y a plus qu’à aller se faire considérer par le peuple hellénique ? Des représentants de différents instituts d’enseignement de langues illustreront cette grave question d’exemples fleuris puisés dans les embouteillages et sur les stades.
Vendredi 14 h 30 – 15 h 30
La Pologne, nouveau membre de l’Union européenne.
• La valeur de la langue polonaise sur le marché européen d’éducation et du travail par Wladyslaw T. Miodunka, professeur, président de la Commission nationale de la certification de la connaissance de la langue polonaise. La langue polonaise, langue étrangère. Exigences, examens, tests, certificats…www.buwiwm.edu.pl/certyfikacja/index.html
• Les possibilités d’apprendre la langue polonaise, langue étrangère en Pologne.
Présentation des écoles de la langue et de la culture polonaise.
Conférence organisée par le ministère de l’Éducation nationale et du Sport de la République polonaise.
Vendredi 16 h 00 – 18 h 30
Évolution des logiciels d’apprentissage des langues de 2005 à 2010.
En 2000, de nombreux acteurs prédisaient l’avènement du « tout e-learning » et rangeaient au placard des accessoires du passé, le cédérom. Pendant cette période, de nouveaux éditeurs sont apparus et ont disparu en ayant parié un peu vite sur le tout technologique alors que d’autres ont survécu. En 2005, on constate que le cédérom est toujours là et que le « tout e-learning » n’a pas fait long feu. Aucune technologie dite nouvelle n’a tué la précédente. Edulang, grâce à son double métier d’éditeur et de diffuseur des autres éditeurs, vous propose d’identifier les signaux faibles émis par quelques acteurs aujourd’hui. Signaux faibles qui deviendront les caractéristiques dominantes de ces logiciels et de leurs appropriations d’ici à 2010 :
• La primauté de l’auteur sur l’informaticien et le graphiste, ou du fond sur la forme.
• Des technologies transparentes pour l’utilisateur ou l’ubiquité d’un téléchargement en temps réel.
• La diversité et le renouvellement continu de programmes d’apprentissage proposés sur le mode de fonctionnement de certaines chaînes de télévision.
• La qualité du contenu pédagogique plus que jamais au centre des préoccupations des éditeurs.
• Le formateur ou l’enseignant, chef d’orchestre de l’apprentissage.
Cette présentation s’adresse à tous les enseignants ou formateurs, responsables de centres de ressources et responsables de formation, soucieux de la pérennité de leurs investissements. Un abonnement d’un mois à Audioster sera offert à toutes les personnes présentes.
Vendredi 11 h 30 – 12 h 30
Parlez-vous européen ?
www.lesite.tv, le premier service interactif de télévision éducative proposé par le Scérén (CNDP) et France 5, en partenariat avec le ministère de l’Education nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (accessible en ligne et sur abonnement, renseignement au 0825 852 853). lesite.tv permet aux enseignants, documentalistes et élèves d’utiliser en classe, en CDI ou en salle multimédia, de courtes séquences vidéo pédagogiques en liaison avec les programmes scolaires. Depuis mai 2004, lesite.tv propose en images et en six langues (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais et français) des reportages résonnant avec l’actualité et des pistes pédagogiques qui vont de la compréhension à l’expression personnelle en passant par la grammaire et l’enrichissement lexical.
Samedi 15 h 30 – 17 h 00