L’association Nord-Sud-Passage accueille deux stagiaires non rémunérés du 19 au 24 juillet. Les personnes doivent avoir une expérience en traduction littéraire. Il s’agit de préparer les différents textes à traduire et d’accompagner le travail de traduction/transposition littéraire durant l’atelier de traduction dans le cadre des 8° rencontres littéraires franco-allemandes NORD-SUD-PASSAGE qui auront lieu du 19 au 24 juillet à Marseille, avec la participation de 8 auteurs et traducteurs francais, allemands, suisses et autrichiens.
Le travail avec les auteurs participants exige de très bonnes connaissances en matière de poésie contemporaine. Confronté à des styles littéraires différentes, vous entrerez dans une relation directe avec le poète et son texte à traduire en français ou en allemand. Les stagiaires seront encadrés par deux traductrices professionnelles. Le stage ne sera pas payé mais un remboursement des frais de voyage est prévu.
Contact: Sabine Günther (responsable du projet) gunthersabine@infonie.fr
Nos derniers articles

« Il paraît paradoxal de viser l’universalité en appuyant cette politique sur un dispositif de parcours, obligatoirement offert à tous les élèves selon le code de l’éducation, mais en pratique considéré

Près des trois quarts des élèves ont bénéficié durant l’année scolaire 2023-24 d’une action d’EAC financée par la part collective du Pass culture auprès d’une des 12 582 structures référencées,

Après le sommet mondial sur l’IA organisé à Paris, il est intéressant et peut-être important de se poser la question qui fâche le monde de l’éducation : les enseignants pourront-ils

L’enquête de Mediapart du 5 février 2025 révèle que François Bayrou aurait été au courant des faits sans donner suite, il aurait donc menti. Selon les informations des journalistes de

Comment développer une culture de l’IA dans un établissement scolaire ? Depuis la mise en service de ChatGPT en novembre 2022, les IA génératives sont devenues l’éléphant dans la salle

« On ne peut que regretter la disparition progressive de la machine à café collective que j’ai connue au début de ma carrière d’enseignant et de musicien intervenant et pas