Pourquoi inviter un auteur de langue allemande dans un collège ou dans un lycée?
Inviter un écrivain de langue allemand dans un établissement scolaire signifie non seulement permettre aux élèves de découvrir ou de mieux connaître cet auteur, mais aussi les aider à changer leur image de l’Allemagne. La littérature allemande contemporaine est en effet souvent ancrée dans le sociologique et la confrontation avec un auteur germanophone et l’une des ses oeuvres peut charger d’une nouvelle émotion la relation des élèves à la langue allemande et leur donner envie de progresser dans son étude.
Il est souhaitable que l’auteur invité ait été traduit en français, car sa rencontre avec les élèves doit s’appuyer sur une réelle compréhension de son oeuvre. Or, celle-ci ne peut être réellement assurée par l’ensemble d’une classe que si les élèves ont lu l’oeuvre dans sa traduction. Cette lecture de la traduction n’interdit évidemment pas d’exploiter parallèlement des extraits. Un travail interdisciplinaire avec des collèges d’histoire, de lettres, d’arts plastiques peut alors également être mis en place. Dans le cadre d’un appariement, il est possible d’organiser un échange d’auteurs, qui a le mérite de renouveler des pratiques d’échanges parfois un peu figées, mais cela représente, selon Nicole Bary, un grand investissement en temps.
Quel auteur inviter?
Comment inviter un auteur dans son établissement?
Consultez le dossier sur:
http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/allemand/prof/deut/auteur.htm